Во Львовском университете в 18 веке лекции читали по-русски

Из работы знаменитого украинского ученого первого директора (1905-1952) Национального музея во Львове действительного члена Наукового товариства ім. Шевченка И.С. Свенцицкого Обзор сношений Карпатской Руси с Россией в 1-ую пол. XIX в. С.-П., 1906. С. 28:
«Все три угрорусина (М.А. Балудянский, В.Г. Кукольник, и П.Д. Лодий. – М.Б.) владели одним из русских наречий, по воспитанию же своему и образованию в духе славяно-российской школы – они знали и литературный славяно-российский язык, на котором профессор Лодий читал даже лекции во львовском университете 1787-1801г.»
|
</> |