Витать в облаках

Несмотря на то, что слова похожи по звучанию, и оба применимы к некой территории, между ними всё таки нет никакой логической связи. "Обетованный" родственен "обету" и "обещанию". Земля обетованная может быть только у евреев, поскольку она была обещана им их богом. Индейским праотцам никто никакой земли не обещал (если я только не пропустил что-то важное из лекции). Слово "обитать" родственно "обители" и... Вот тут я запнулся и полез в словари.
Оказалось, что слово "обитать" происходит от старославянского слова "витати", которое означает "жить". Так что "витать в облаках" или "витать в небе" означает не "парить в воздухе", как я думал, а буквально "жить на небесах".
|
</> |