В чем смысл, брат?

топ 100 блогов gatoazul12.07.2024 Когда я узнал, как работает Goggle Translate, это меня сильно подкосило. Практически все системы перевода с языка на язык пытались извлечь из текста смысл. Ну кроме самых первых - тех, что наивно надеялись, что если по словарю заменить "cat" на "кот", то перевод получится адекватным. На деле, конечно, получилась только "крепкая водка", после чего сосредоточились на извлечении из текста смысла, чтобы он ни значил, и перевода этого смысла на некий промежуточный язык. Безудежное хвастовство и обещания, потому пятьдесят лет весьма скромных результатов, а потом внезапно Гугл.

Только Гугл не искал никакого смысла, а взял грубой силой. В какой-то книжке (у Пратчетта,наверное) был дикарь, который не умел строить предложения, зато помнил весь возможный список ответов в любой ситуации. Вот, как ни странно, переводчик Гугла работает именно так - в него запихали миллионы разных текстов и он провел статистические связи - после какого слова какое другое на иностранном языке вероятно. А может, там и не между словами корреляция, а между целыми конструкциями.

Но почему меня это так расстроило? Так, оказывается, смысла-то никакого и не существует, если он для перевода совсем оказался не нужен.

И вот я страдал, а потом появились ОНИ! В смысле, нейросетки, генерирующие тексты. И что характерно, их продукцию вычислить вообще не сложно - она вся такая, среднеусредненная, гладкая и совершенно ни о чем. То есть, без того самого смысла. Больше всего это напоминает ответы студентов, не знающих материала, но слышавших какие-то слова и теперь пытающиеся составить из них нечто похожее на знания.

Получается, смысл все-таки есть, раз так легко вычислить его отсутствие. А перевод - это просто ловля смысла в сетку из слов и грамматических структур. Что-то типа скульптуры, на которую натягивают сплетенную из тряпок вершу. Сплетать можно по-разному, главное, чтобы форму правильно передавало.

А если посмотреть на творчество рисующих нейросеток, то можно догадаться, что такое смысл в принципе. Это какое-то подобие ситуации из реального мира - с разной, но отнюдь не нулевой, степенью этого самого подобия.

И смысл в текстах тот же самый - описание ситуаций и их изменения.

И в философии? И в философии, просто там все очень абстрактно, но в конце концов-то все сводится к соотношениям физических объектов - "внутри", "рядом", "превращается в" и все такое. Ну или к социальным понятиям - "борьба", "взаимодействие", "передача информации". А к чему еще, собственно? Ведь мозг именно под это и заточен, и, похоже, больше ничего, собственно, и не может.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Сегодня мне жаловались на плохое самочувствие, нестыковки на работе, на погоду и на цены; а мой день прошел спокойно, если не считать оседания в кассе железных денег уже на полторы тысячи. Бывало и больше. В полдень бегала на Фонтанку. В одиннадцать бегала в ближайшую столовую на ...
Ещё когда в СССР перестройка шла под лозунгами "возвращения к ленинскому социализму", в народе появилась зловещая шутка: "Какова последняя стадия перестройки? Перестрелка". Вот в эту последнюю стадию мы и живём последние 29 лет. И она длится, длится... и не кончается, потому что конец у ...
Минутка наглядных иллюстраций насчёт того, чем наличие суверенитета отличается от его отсутствия в рамках темы ушастой американской родины . На протяжении более чем полувека правительства всех стран мира доверяли одной компании хранить в тайне сообщения своих шпионов, солдат и ...
Сестра прислала смс-ку. После капельницы температура упала, крёстный вроде заснул - а на самом деле потерял сознание, потому что резко упали сахар и кислород. У него не было диабета, и в семье не было диабета никогда. Сейчас его привели в сознание, но у тётки вдруг упал кислород. И ...
В России в 2014 году продажи самогонных аппаратов увеличились в три раза из-за роста цен на водку. Такого мнения придерживается глава Росалкогольрегулирования Игорь Чуян. Об этом он заявил на заседании правительственной комиссии по регулированию алкогольного рынка, передает ТАСС. «Од ...