Умер писатель Евгений Витковский


В XXI веке почти все свое время посвятил изучению, переводу и пропаганде в России шотландской поэзии, созданной на англо-шотландском (scots) и гэльском языках; составленные Витковским книги Роберта Бернса за последние двадцать лет выходили шесть раз. В 1990-е годы занимался преимущественно литературоведением. Подготовил к печати и издал четырёхтомную антологию поэзии русского зарубежья «Мы жили тогда на планете другой», трёхтомное собрание сочинений Георгия Иванова, двухтомник Ивана Елагина, собрание сочинений Арсения Несмелова и многое другое. Многократно выступал как составитель и комментатор изданий зарубежных поэтов — Ш. Бодлера, А. Рембо, О. Уайльда, Р. Бернса, Р. Киплинга. М. Роллина и других авторов.
На рубеже веков начал публиковаться как писатель-фантаст. Трёхтомный роман «Павел II» (об альтернативной вселенной, в которой в 1981 году была восстановлена монархия и на трон взошел законный потомок императора Александра I) увидел свет в 2000 году, его продолжение — «Земля святого Витта» — в 2001, очередное продолжение — «Чертовар» — в 2007 году. Два последних романа вошли в шорт-листы номинаций на одну из наиболее престижных премий в области фантастической прозы в России — «Международную литературную премию имени А. и Б. Стругацких». В 2017 г. издан очередной роман, продолжение того же цикла: «Протей». Витковский писал в жанрах альтернативной истории и магического реализма. В романе «Александрит» действие происходит в той же вселенной, но параллельно и летом 1931 года в реальной Москве: в основу романа положены обросшие легендами факты перезахоронения Николая Гоголя с кладбища Даниловского монастыря на Новодевичье.
В 2003 года создал сайт «Век перевода» (www.vekperevoda.com), на форуме которого велись занятия поэтическим переводом. В 2005 и 2006 году издательством «Водолей Publishers» по материалам сайта изданы антологии русского поэтического перевода XXI века «Век перевода»; в 2012 году вышел третий выпуск, предполагается продолжать издание антологий. В разное время был главным редактором нескольких издательств. Лауреат нескольких международных премий, в том числе премии «Серебряный век» за 2014 год, а также золотой медали имени Бальмонта за 2016, присуждаемой за вклад в русскую литературу Австралии; эксперт Союза Переводчиков России, член Союза писателей с 1983 года. Учителями в поэтическом творчестве называл Арк. Штейнберга и С. Петрова.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky
|
</> |