учитель-мучитель
anti_fasmer — 08.02.2022
Английское ТИЧА teacher «учитель» от английского же ТИЧ teach «учить», а то, в свою очередь, от понятия «указывать».
А как мы указываем? Тычем указкой или указательным пальцем. Выражение
I'll teach you to kick me можно перевести как «Я научу тебя, как меня пинать ногами!», где «научу тебя» можно заменить на «покажу тебе». И будет даже понятнее.
Вы не согласны? Тогда приведите свои аргументы.
|
|
</> |
Современные комплексные IT решения для бизнеса: автоматизация и развитие
Секс, сухость и развод: есть ли связь?
Излом!
Уважаемый Ладим Ладимыч
Имидж-фотосессия пожилого блох**а
Спрятался
Почему Юра в юности расстался с Олей и не захотел снова завести с ней роман
Для мужа лучший сценарий - это иметь и семью, и ту понимающую
Поздравление с католическим Рождеством!

