Учим английский: Под копирку
tema — 07.04.2017
В английском языке аббревиатура CC значит Carbon Copy, что означает
"под копирку". Раньше, во времена пишущих машинок, машинистка могла
за один присест сделать до трех-четырех копий под копирку с одного
набора. Под каждый лист бумаги вставлялся лист копирки, который
переносил удары молоточков с буквами на лист дальше. Чем больше
копирок, тем хуже качество было, так что десять копий получить с
одного набора было никак нельзя уже.Еще было понятие "скрытая копия" (BCC, Blind Carbon Copy). Эта копия отсылалась получателю, которого не указывали в числе получателей на титульном листе (где указывались все получатели).
Сегодня в почтовых программах поле "Копия" называется СС, а поле "Скрытая копия" называется BCC, эти термины остались от пишущих машинок. Хотя слово carbon (первая C в каждой аббревиатуре) уже вообще не нужно.

Давно пора переименовать поля в Copy и Blind Copy (или просто BC).
|
|
</> |
Как выбрать обувь Терволина
Зонт для этой зимы
В городе Сочи тёмные ночи — этот день в блоге
типа сверчка
Родственные души. Игра.
Выставка керамики и чая в Вильнюсе.
Чем же хорош Михалков?- обычный приспособленец.. это у МихАлковых в крови)
7 актёров, которые не попали в фильмы «Брат» и «Брат-2»
Имена Деда Мороза со всего света: как зовут главного зимнего волшебника в

