Тюрские народы Марий Эл будут отмечать Новый год
erkishi — 22.03.2010 В день весеннего равноденствия тюрские народы отмечают Навруз-Байрам, праздник Нового года по солнечному летосчислению, иначе — день первой борозды. В этом году также в Йошкар-Оле, по уже сложившейся традиции, состоится широкое празднование Навруз-Байрама.Республиканский центр татарской культуры 22 марта в 11 часов приглашает всех желающих принять участие и разделить с нами радость праздника на площадку перед нашим центром.
В программе праздника концерт звезд тюрко-татарской эстрады и художественных коллективов национальных общин города Йошкар-Ола, угощение праздничными национальными блюдами и многое другое.
Организаторами этого мероприятия являются: ГУК РМЭ «Республиканский центр татарской культуры», Узбекская национально-культурная автономия «Сарбон», Региональная общественная организация «Азия», при содействии Министерства культуры, печати и по делам национальностей РМЭ.
Добро пожаловать! Р?хим итегез!
***
Аксакалы в Навруз произносят алкыши: «пусть будет благополучным
народ», «пусть будет много светлого (молока)», «пусть этот день
принесет изобилие», «пусть все зло и черные дела провалятся сквозь
землю», «пусть духи предков всегда поддерживают нас!»
Весной хакасские шаманы и шаманки освящали коня вороной или бурой масти перед жертвоприношением горному духу. («Проблемы сохранения природы и культурно – исторического наследия Хакасии», Абакан, 1994, с. 47 – 48)
У ногайцев начало года называется «навруз», а месяц – март «навруз ае». Ногайцы в праздник исполняли танцы «т?г?р?к», «озын»и «коьшемеке» и распевали песни следующего содержания:/Навруз юрай келдик биз,/ /Ишчилердин эшигине,/ /Нарык улу Шорадай/ /Батыр берсин бешигине/ /Азан, азан!/ /Навруз куньги муьбарек!/
Из музыкальных инструментов ногайцы использовали кобыз, кылкобыз, зурну, домру и сыбызгы. В праздник ногайцы также проводили состязания по борьбе, конным скачкам и киданию камней на дальность.
Карачаево-балкарский народ называет весенний день равноденствия «Навруз» и «Рузлама». Молодежь в этот день прыгает через костры.
Исследователь Х.Х. Малкондуев (Древняя песенная культура балкарцев и карачаевцев», Нальчик, «Эльбрус», с. 75): «В середине марта, когда начинала пробиваться первая травка и гремел первый гром, женщины с детьми ходили по дворам, исполняя громко песенку: «Чыгъыгъыз, чыгъыгъыз, /Буу кибик мала/ Къуу болуп туралла.// Чыгъыгъыз, чыгъыгъыз-/ Малланы тойдуругъуз».//«Выходите… Животные словно олени, стали тощими, накормите досыта животных.»/
Символом Науруза узбеки считают проращенное пшеничное зерно. За 15 дней до праздника сажают пшеницу, а из проращенных зерен готовят главное праздничное блюдо «Сумаляк» («Сумелек», «Семени»). Очень много обрядов Науруза связано с числом семь: достархан из семи яств, праздничные блюда из семи компонентов и т.д. Науруз сохранил преимущественно земледельческие обряды и языческие ритуалы. В настоящее время у казанских и уфимских татар по случаю Навруза проводятся и другие мероприятия, народные гуляния, конкурсы, например, среди девушек на титул «Наврузбик?», «Навруз г?з?ле», на которых участницы должны показать свое искусство в исполнении татарских песен, танцев, в остроумии.
НОВЫЙ ГОД ПО ТЮРКСКОМУ КАЛЕНДАРЮ. ЕЛ БАШЫ-НАВРУЗ БАЙРАМ
Начиная с 1990-х годов у казанских, сибирских, уфимских и астраханских татар ногайцев возродилось празднование Навруза. У сибирских (омских, новосибирских и тюменских) татар Навруз чаще называется «Амаль». В течение 70 лет Навруз Байрам был под запретом в автономных республиках. В союзных республиках: Туркменистан, Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан, Таджикистан Навруз Байрам проводился официально и не был под запретом. Раньше до революции Навруз проводился в течение нескольких дней, обычно с 21 по 24 марта. У уфимских (туймазинских) татар – даже целую неделю или десять дней. У казанских татар Навруз праздновался от трёх до тринадцати дней. Проводился он возле рек и озёр, где разжигались костры и празднующие перепрыгивали через огонь, пели песни и плясали. После Навруза проводились праздники Карга боткасы и Сабантуй. «Как встретишь Навруз, так и будешь жить весь год» – говорится в народе. Поэтому перед праздником тщательно убираются в домах и дворах, обновляют домашнюю утварь, люди начинают ходить друг к другу в гости, преподносят подарки друзьям и близким.
Сибирские татары некоторых волостей Тюменского уезда пекли печенье келцэн из пресного теста для детей, которые группами ходили по дворам в праздник Науруз (по книге «Сибирские татары», Ф. Т. Валеев, Казань, 1993, с. 114).
Татарский историк Шигабетдин Марджани писал, что в дни Навруза молодые люди ходили по домам и читали нараспев специальные новогодние стихи, пели песни с благожеланиями. Мелодии обрядовых песен сохранились до наших дней. Среди стихов и песен были юмористические и шуточные. Хозяин дома за поздравления вкусно угощал. Молодежь устраивала праздничный стол, веселилась, пела, играла. У чувашей древнее название месяца март было «нарс», а у татар – «наруз».
Ещё древние шумеры, которые по языковым признакам являются предками тюрков, в третьем тысячелетии до нашей эры обратили внимание на то, что в начале сева в зенитамесопотамского региона находилось созвездие Льва с яркой звездой Регул. В этот же период в последний раз виднелось созвездие Плеяд, названное шумерами «Звездой Быка». Это важное для земледельцев небесное явление стали изображать в рисунках как побед Льва над Быком, а затем эти образы были заменены Грифоном и Оленем. Когда арийцы пришли на территорию древнего Арьянама/Ирана/они переняли шумерскую философию и мировоззрение. Кочевники – саки в дни весеннего равноденствия варили мясо жертвенного коня, посвящённого солнцу, и съедали это его вместе.
Кумыки проводят весной праздник навруз байрам. Казахи во время весеннего праздника наурыз мейрамы проводят Байгу- конные скачки, сейис-состязание в силе двух верховых, курес (коряш) – борьбу. Во время навруза певцы – акыны поют под звуки кобыза и домбры. Предки казахов к началу праздника Навруз одевались в белые рубашки, новые одежды подправляли усы и бороду, сбривали волосы, возможно, в те времена возникла казахская поговорка «одежда – словно белый снег Навруза».
Навруз является и поводом для встреч родственников, о чём также говорит казахская поговорка: «айынды кориспесе агайын жат», которая по-татарски звучит так «Бер ай куреш мэсэлэр, абыйлар да ят булыр».
Казахи на почётном месте юрты зажигали две свечи, приговаривая «одна лучина не станет светом», «если навруз войдёт в чистую юрту веря, что в этом случае так будет продолжаться весь год она будет свободна от болезней и зла», поэтому перед праздником наводили порядок в доме, заполняли все посуды продуктами и водой из священного родника.
Методист по работе с молодежью Центра татарской культуры
Рамай Юлдашев
Йошкар-Ола
mariuver.wordpress.com