"Тихий Дон": плагиат. Верьте глазам своим

топ 100 блогов sergeytsvetkov27.10.2017 В дополнение к вчерашнему посту о "Тихом Доне".

Так плагиат или нет?
Сразу хочу сказать, что парень брал везде, где плохо лежит!
В восьмой части «Тихого Дона» начало XVIII главы звучит так: «Ранней весною, когда сойдет снег и подсохнет полегшая за зиму трава, в степи начинаются весенние палы…» (8, XVIII, 491).
А вот из «Записок ружейного охотника Оренбургской губернии» С. Т. Аксакова: «Рано весной, как только сойдет снег и станет обсыхать вётошь, то есть прошлогодняя трава, начинаются палы или степные пожары…».

Многие наивно продолжают ссылаться на найденную рукопись Шолохова, предъявленную комиссии по плагиату 1929 г.

Но именно она и стала настоящей бомбой, заложенной под традиционное шолоховедение. Оказалось, что рукопись полна таких ошибок, словно писал ее гопник, причем в ряде мест эти ошибки таковы, что могли возникнуть только при механической переписке (особенно характерны примеры со старой орфографией). Печатный вариант ТД до сих пор хранит некоторые из таких ошибок. После текстологического анализа, выполненного А. Черновым, традиционное шолоховедение можно считать сданным в утиль.

Примеры правописания из шолоховской "рукописи" "Тихого Дона" - свидетельства поспешного механического переписывания протографа.

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
Написание «стрЯмя (Дона»).
Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«жОвотом» (животом)

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«– Садись в со(а)ни». Исправление «о» на «а».

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«престОвилась». Это о душе.

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«Меня осыпало жОром»

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
И венец: три ошибки в одном слове: «ак<�к>омпОнИмент»

Характерны места, где в рукописи проглядывает старая орфография протографа.

Чернов Андрей: Как сперли ворованный воздух Рудименты дореволюционной орфографии
Старорежимый ять в особенно трудных случаях выскакивает против воли переписчика. Вот слова Дарьи Мелеховой: «Я притерпелась, молчу, а самоѣ злость берет…». Здесь да и в издании исправлено на «а самою» (рукописная графика «ять» и «ю» весьма схожа), но прежний ять оказался перекрыт новой буквой не полностью. Автор не сделает такой ошибки - только переписчик, не особо вдумывающийся в суть переписываемого.

Для сравнения:
Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«…впасть въ Еллинскую вѣру». Фрагмент рукописи Ф. Крюкова «Булавинский бунт». Ять здесь легко принять за «ю».

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
Слово «дед» с недописанным конечным ером. Опомнился.

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
Зачеркнутый «ъ»: «этот верхний покровъ». Т.е. машинально скопировал и зачеркнул. В окончании слова «верхний» писец машинально скопировал «-iй», хотя точку над «i» не поставил.

Оборотная сторона борьбы с ерами (этими злостными сорняками проклятого прошлого) также представлена в рукописи: «Аксинья… пробует просунут /!/ свою руку в мокрый его рукав» (рукопись, первая часть, с. 22). Эта «описка» означает, что копиист менее всего думал о смысле и конструкции фразы. В четвертой части: «понял, что избежаТ переговоров нельзя». Убирает мягкие знаки, приняв их за еры.

А вот еще более интересный случай. В дневнике убитого студента (вставка в рукопись третьей части, с. 13) читаем: «На запад идут бои», но в издании: «На западе идут бои». Ясно, что Шолохов принял «е» за конечный «ъ» и потому убрал.

Чернов Андрей: Как сперли ворованный воздух Рудименты дореволюционной орфографии
«Село (вместо Дело) по иску меъ(!)щанина Сергея Мохова». Автор никогда не сделает таких ошибок.

Чернов Андрей: Как сперли ворованный воздух Рудименты дореволюционной орфографии
«…губы у нея». Правка на «у нее». Старая орфография выпирает.

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«Григорiй…» с правкой окончания на «-ий».

Тихий Дон: плагиат. Верьте глазам своим
«ДмитрЕй Донской», что соответствует написанию «Дмитрiй Донской».

И это лишь малая часть, меньше процента таких ошибок.


А для традиционного шолоховедения оставим старый анекдот 70-х гг.
Нашли неизвестную картину Рембрандта. Собрали специалистов. Половина говорит: «Да, автор – Рембрандт», другая половина – «Нет, подделка». Созвали всесоюзный консилиум. Тот же результат. Созвали всемирный консилиум. И опять то же самое. Тут кто-то вспомнил, что в Одессе до сих пор жив старик, который в 20-е годы держал антикварный магазинчик, и известно, что он никогда не ошибался. Старика разыскали, привезли в Москву. Подъезжает он на инвалидной коляске к картине. Искусствоведы перед ним расступаются. Посмотрел старик, скривился, «Тфу!» – говорит. Развернулся и поехал обратно.
– Изя, а что же значит это ваше тьфу?
– Тьфу на вас, если вы не понимаете, что это Рембрандт!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
У меня один инвайт на Годвиле! ...
П ожалуй, читая этот пост, стоит загибать палец каждый раз, когда вы встречаете ошибку, которую совершаете сами. Если результат — 4 из 6 или больше, стоит серьезно задуматься: что вы делаете в постели, зачем вы это делаете и не хотите ли вы, наконец, перестать делать это! Да, я ...
" У православных День Семьи, Любви и Верности отмечается 8 июля ", - пишет в ответ на поздравление с Днем Святого Валентина в одной из социальных сетей россиянка, много лет состоявшая в отношениях с женатым мужчиной и только благодаря "счастливой" случайности сумевшая, в итоге, увести ...
Вoт вы бы o чём пoдумaли, увидeв нaзвaниe пьecы «28 днeй»? Хoрoший мecяц Фeврaль ― тo 28, тo 29 дней… пoйду, думaю, пocмoтрю, кaк ктo-тo живёт в фeврaлe, чeм зaпoмнилcя этoт мecяц гeрoям пьecы. Тeм бoлee, чтo этo дaжe нe cпeктaкль, a лишь эcкиз, примeркa ― тeaтр примeряeт рeжиccёрcкoe ...
Теперь дача Муромцева выглядит так.Со слов Болдыревых:03.01.10 пожарные начали было ...