The Pot by Tool / O'Keefe Music Foundation

инсценировку суда, пародию на правосудие. Это выражение часто применяется по отношению к суду,
который, формально соблюдая процедуру, выносит быстрый и заранее подготовленный приговор.
Да, да! Девчуля подросла.
Это как многие лишь помнят Kala Rose, сначала (4,5 года назад) она воттакусенькая пела Forty Six & Two и это было ахуенно.
Потом чуть подросла и вжарила Sober.
Оригинал The Pot от Tool можно увидеть тут и это исполнено гораздо более иначе (57 млн тычков делаю я засечку тут себе на память, в мае 2014 было 22 миллиона просмотров, а пестня то 2006 года года).
При чём здесь суд кенгуру и спросите вы и я отвечу что лирика (стехи) старика Мейнарда это то что я никогда не пойму на слух сколько бы ни учил английский, но и ребенок увидит что слова не вполне детские.
Who are you to wave your finger?
You must have been outta your head
Eye hole deep in muddy waters
You practically raised the dead
Rob the grave to snow the cradle
Then burn the evidence down
Soapbox house of cards and glass so
Don't go tossin' your stones around
You must have been high
Foot in mouth and head up asshole
So whatcha talkin' 'bout?
Difficult to dance 'round this one
'til you pull it out. boy
You must have been so high
Steal, borrow, refer,
save your shady inference
Kangaroo done hung
the jury with the innocent
Now you're weeping shades of cozened indigo
Got lemon juice up in your eye
When you pissed all
over my black kettle
You must have been high!
Who are you to wave your finger?
So full of it
Eye balls deep in muddy waters
Fuckin' hypocrite
Liar, lawyer, mirror, show me.
What's the difference?
Kangaroo done hung
the guilty with the innocent
Now you're weeping shades of cozened indigo
Got lemon juice up in your
high eye
When you pissed all
over my black kettle
You must've been...
So who are you to wave your finger?
Who are you to wave
your fatty fingers at me?
You must have been out your mind
Weepin' shades of indigo
Shed without a reason *
Weepin' shades of indigo
Liar, lawyer - mirror,
for you what's the difference?
Kangaroo be stoned.
He's guilty as the government
Now you're weeping shades of cozened indigo
Got lemon juice up in your eye
Now when you pissed all
over my black kettle
You must've been high!
Eyeballs deep in muddy waters
Eyeballs deep in muddy waters
Ganja? P-lease!
You must have been out your mind
Не самый скверный перевод - тут.
Инджой.
|
</> |