Тематическая неделя, Армения, день 3
mariya_mani — 11.06.2025
Для
kavery и
dark_bers13
kavery, вы попросили написать
в тематической неделе про армянский алфавит, не сухо и не
справочно, а как живым рассказом. Пришлось поискать свой
реферат на тему «Рукописные книги Армении», написанный на первом
курсе университа культуры (жаль, диплом не
дали по этой теме написать...), — так вот,
делюсь (список использованной литературы могу
показать. При копировании ссылка на мой журнал
обязательна). Пост вышел
длинный!
И, похоже, мне придётся написать ещё отдельный пост про
создателя армянского алфавита — Месропа Маштоца.
kavery, что скажете? Хотите
увидеть/прочитать такой пост? Что интересно будет — это
точно.
V столетие начинается с изобретения Месропом Маштоцем армянского алфавита (405 г.), а оно влечет за собой пышный расцвет армянской литературы, как оригинальной, так и переводной, дошедшей до нас в десятках историографических, агиографических, художественных, философско-теологических, грамматических, а также затрагивающих области различных других гуманитарных и естественных наук произведений. Vв. впоследствии был наречен «золотым веком» армянской литературы, а язык его — «златовековым» благодаря его чистоте, строгости и стройности. И литература, и язык этого времени остались образцовыми объектами подражания в течение всего средневековья. Но прибавим, что словесность – это только одна, правда, наиболее значительная из областей армянской культуры, переживавшей в этот период расцвет. Рядом с ней поднялись и достигли высокого уровня и различные отрасли материальной культуры.
В годы деятельности Месропа положение армянского народа было очень тяжелым и чревато еще более серьезными осложнениями. Разделенный между двумя большими государствами – Римом и Персией, армянский народ фактически не только лишился целостности и независимости, но и испытывал влияние разных политических ориентаций и культур.
С одной стороны, расчлененность страны, с другой – отсутствие письменности и литературы на родном языке предопределяли дальнейшую, еще более тяжкую судьбу армянского народа. В качестве государственного, учебного и религиозно-культового языков в стране господствовали греческий и сирийский. Армянский народ не имел возможности воспринимать христианскую религию на родном языке, она оставалась ему недоступной, и неудивительно, что через сто лет после принятия христианства значительная часть народа в Армении все еще не была причастна к ней.
Отсутствие алфавита, по сути, являлось отсутствием орудия духовного назидания. Библия в храмах читалась в оригинале, а прихожанам давался устный перевод читаемых фрагментов: во время богослужений переводчики-монахи обучали народ молитвам и псалмам и толковали смысл церковных обрядов. В подобных условиях стремление к национализации церкви не могло рассчитывать на продолжительный успех.
Месроп пришел к идее создания армянского алфавита. Для осуществления этой идеи Месроп вернулся в Вагаршапат и обратился к католикосу Сааку. Саак был озабочен теми же думами и поэтому выразил готовность всемерно поддержать начинание Месропа. Воодушевленные мыслью создать армянские письмена, Саак и Месроп созвали всеармянский собор, который также одобрил это начинание. Месроп и Саак с согласия и при поддержке царя Врамшапуха начинают свои изыскания в деле создания букв армянского алфавита. Поддержав эту инициативу, царь сообщил им, что некий сирийский епископ по имени Даниил (Даниел) нашел буквенные знаки армянского алфавита. К одному из приближенных Даниила – Абелу был послан некий Вагрич. Узнав от Вагрича о поручении Врамшапуха, Абел тут же отправился к Даниилу и, получив от него письмена, отправил их «царю Армянской земли» на пятом году его царствования. Всех обрадовало это внезапное открытие, и Месроп, собрав учеников, начал обучать их этим знакам. Однако, как вскоре выяснилось, письмена эти, получившие в армяноведении название «данииловых письмен», не удовлетворяли требованиям армянского языка, так как не отражали всю его богатую звуковую систему. Это был неполный и несовершенный алфавит.
Не обнаружив у Даниела «ничего более прежнего», Маштоц буквально заточил себя в эдесском книгохранилище, изучая древнейшие алфавиты и принципы их построения. Сверяя другие алфавиты с особенностями армянского языка, он уяснил, что никакие из существующих письмен не подходят к последнему, поскольку в армянском речи имеется 36 фонем, между тем как в другие языки имеют всего по 24-26 букв и не содержат знаков для обозначения некоторых согласных звуков, характерных для армянской речи. Маштоц должен был подвергнуть анализу живой речевой поток, выделить присущие ему отдельные фонемы, чтобы создать так называемое фонемное письмо, представляющее единую звуковую систему родного языка.
Месроп все чаще пребывал в состоянии аскезы, все глубже уходил в себя, непрестанно постился и молился о даровании букв, взывая к помощи Святого Духа. И однажды в час горячей молитвы ему было удивительное видение: чья-то незримая рука выводила на скале непонятные знаки. Проведение показывало Маштоцу то, что он искал столько лет! Он постиг принцип, связывавший буквенные знаки в логическую систему. Причем система должна была соответствовать сакральным принципам построения древних алфавитов и отражать объективную эволюцию письма.
Воспряв от молитвы и запомнив знаки, Маштоц, «поспешно начертав, дав названия и расставив, расположил их по силлабо-слогам». Так он «своей святой десницей по-отечески породил новые и чудесные создания» - 36 армянских букв: Айб, Бен, Гим...
Изобретенный Месропом Маштоцем алфавит из 36 букв (7 гласных и 29 согласных) был столь совершенен, что им пользуются почти без изменений в течение шестнадцати веков, вплоть до наших дней. Им были определены орфографические нормы древнеармянского литературного языка...
... Лишь со временем, в результате дальнейшего развития языка, в него были добавлены на рубеже XII-XIII вв. две буквы и позднее – еще одна, и сейчас армянский алфавит состоит из 39 букв. Как предполагают ученые, видимо, с самого начала были определены и цифровые значения армянских букв. Входящие в алфавит 36 букв составили четыре ряда девять букв в каждом; первый ряд обозначал единицы, второй – десятки, третий – сотни, четвертый – тысячи. При употреблении букв в роли цифр в тексте они отмечались специальными знаками – титлами, точками и т.д. Буквы могли обозначать цифры от 1 до 9999. Для выражения больших цифровых значений – от десятков тысяч и выше – для удобства употреблялся знак в виде косой, направленной вправо стрелки, увеличивающей значимость данной цифры на четыре порядка.
По сообщению Корюна (Корьюн), впоследствии Маштоц изобрел грузинский и албанский алфавиты...
|
|
</> |
Разновидности и особенности металлопроката
почему немецкие машины внезапно проиграли миру
Суд Сочи осудил мать и сына за участие в экстремистском движении «граждан СССР»
Разное
Площадь России за последние 100 лет ( часть вторая)
Пост сквозь годы. Нарынь на кичку
Миф о ковбоях и ковбойских шляпах
Рождение любви и Венера в раковине

