Течение жизни
antimeridiem — 16.03.2024
Сегодня исполнился ровно год с того момента, как я впервые засунул
стих ЭД в креативный доводчик. Ровно год я переводил одно (или даже
больше) стихотворение каждый день. И хотя стихов этих еще осталось
немало, чувствуется некоторая усталость. Не знаю, как дальше
пойдет. Но даже читателей не ноль – вон, гляжу, скачено тридцать
экземпляров первой версии (выпуск ко дню рождения ЭД) :)Уж не знаю, как эти мои версии соотносятся с реальными стихами ЭД (судя по комментариям watertank, не очень), но по сравнению с другими переводами это как бальзам на душу – когда я (не так часто) открываю эту книжку где-нибудь с середины и начинаю читать, то просто не могу остановиться. Как минимум себе я угодил. И даже как «настоящий поэт» видел критику – и разгромную, и более чем благожелательную. Уж на это я точно не рассчитывал.
|
|
</> |
ТОП-7 лучших таск-менеджеров для маркетологов — рейтинг 2025-2026 года
Два предсказания о Третьей Мировой войне
За Родину, за
Фото дня от Валерия Плотникова
Солнечные пятна, вальс и рабочие в выходной: история картины, которая стоит
СЛОВАРЬ ЯПОНСКОГО
А здесь я посажу розы
Советский комикс. «Гришутка-разведчик» (1968)
Зловещие старики

