Старая, хорошая песня. Такая же, как и я.
ensam_sa_va — 01.08.2022 Уже много раз в свой день рождения я тут постила песни - мои ровесницы.И каждый раз я хотела запостить эту песню, но потом передумывала - как-то неподходящая она в такой день.
А сегодня дозрела - мой день рождения, чего хочу, то и пощу! ВотЪ.
За время хотения набралось у меня вариантов исполнения этой почти 100 вариантов и исполнителей, ни много ни мало. Не бойтесь, все вас слушать не заставлю. Но, чтобы интересное показать за один раз, будет немало, несколько блоков: англоязычные, на разных языках и русские версии - вот такая популярная песня.)
✧✧✧✧✧
Многие впервые услышали эту песню, как "дворовую" на русском языке (об этом позже)
А нам в пионерском лагере крутили пластинку, вышедшую в 1961 году, где эту песню исполнял Герберт Рид, вокалист и один из основателей группы The Platters.
Опять же, многие почему-то считают, что это поёт Поль Робсон. Нет, это не он, Поль Робсон НИКОГДА не пел эту песню! Луи Армстронг, кстати, тоже!
Вот вам в доказательство The Platters с версией, которая до сих пор является одной из самых популярных.
Вот прикольное исполнение. The Golden Gate Quartett - 1964 год.
The Riverside Singers Печально, как негритянский блюз.
Jerry Reed, 1973 год. Наоборот, очень живенько так.
Geoff Castellucci Нравится такое басовое исполнение.
Хоровое пение, акапелла. Salutaris chamber choir. Прикольно.
ZZ Top - — культовая американская блюз-рок-группа
Хватит англоязычных, у меня других дофига!
Вот, например, наш, советский Георг Карлович Отс, поёт на эстонском. 1958 год.
Но тут уже текст иногда "гуляет" от первоисточника, не всегда поют про шахтёров.
Adriano Celentano, на итальянском.
Jean Bertola, на французском.
Zbigniew Murawski, на польском.
Frank Nagai, на японском спел её в 1956 году.
Gunnar Wiklund, на шведском. 1970 год. Поёт о дальнобойщиках, это и по клипу понятно.
Off Limits на немецком.
OT VINTA на украинском. Клип хорош, не смотря ни на что. 2014 год.
Хватит интернационала, перейдём к российским исполнителям.
Сначала Ансамбль ВВ МВД России, солист Григорий Пинясов.
А теперь разные переводы на русский язык.
Сергей Курий, самый распространенный.
Яблоки Борджиа, мой фаворит.
Cover Nava Bezrukov
Михаил Мульганов
Ещё русский вариант. Не про шахтёров, но тоже про тяжелую жизнь.
SOLO.D
И в завершение, на десерт!
А многие же эту песню услышали в первый раз в дворовом варианте. И совсем она была не про шахтёров!
"Сидим мы в баре в поздний час..." Кто помнит?
Клип сборной команды "Бар-н-аул бэнд" снято в 2002 году.
Константин Власов Вот эти двое точно вспомнили дворовое детство.)
Jurij Golovko
У кого вдруг ест щё что-нибудь из дворового, поделитесь!
Всё. Думаю, хватит, чтоб себя порадовать, а вас развлечь!
|
</> |