«Спасибо за утро такое»
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![ФоÑо Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑов паÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ñо Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑов паÑÑинÑ](/images/main/spasibo-za-utro-takoe-b7fdf0.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/evfimi/71423938/1884201/1884201_800.jpg)
Спасибо за утро такое,
За чудные эти часы
Лесного – не сна, а покоя,
Безмолвной морозной красы.
Когда над изгибом тропинки
С разлатых недвижных ветвей
Снежинки, одной порошинки,
Стряхнуть опасается ель.
За тихое, лёгкое счастье –
Не знаю, чему иль кому –
Спасибо, но, может, отчасти
Сегодня – себе самому.
Сегодня у автора этих строк, Александра Твардовского, день рождения — 113 лет.
![«Спасибо за утро такое» «Спасибо за утро такое»](/images/main/spasibo-za-utro-takoe-1eb999.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/evfimi/71423938/1883775/1883775_800.jpg)
«По-разному благосклонно и по-разному с тревогой относились мои родители к тому, что я стал сочинять стихи. Отцу это было лестно, но из книг он знал, что писательство не сулит больших выгод, что писатели бывают и не знаменитые, безденежные, живущие на чердаках и голодающие. Мать, видя мою приверженность к таким необычным занятиям, чуяла в ней некую печальную предназначенность моей судьбы и жалела меня», – Александр Твардовский.
Перед войной, как будто в знак беды,
Чтоб легче не была, явившись в новости,
Морозами неслыханной суровости
Пожгло и уничтожило сады.
И тяжко было сердцу удручённому
Средь буйной видеть зелени иной
Торчащие по-зимнему, по-чёрному
Деревья, что не ожили весной.
Под их корой, как у бревна отхлупшею,
Виднелся мертвенный коричневый нагар.
И повсеместно избранные, лучшие
Постиг деревья гибельный удар…
Прошли года. Деревья умерщвлённые
С нежданной силой ожили опять,
Живые ветки выдали, зелёные…
Прошла война. А ты всё плачешь, мать.
А его поэма «Василий Тёркин», написанная в годы войны и поныне словно визитная карточка поэта.
«Это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный народный солдатский язык — ни сучка ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, т. е. литературно-пошлого слова!», – Иван Бунин о поэме «Василий Тёркин».
Когда Твардовский выбирал имя своему герою, он даже не подозревал, что имя «Василий Тёркин» уже прозвучало в названии романа, который написал в 1892 году Пётр Боборыкин.
![«Спасибо за утро такое» «Спасибо за утро такое»](/images/main/spasibo-za-utro-takoe-061486.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/evfimi/71423938/1883917/1883917_original.png)