Сон

В конце концов я понимаю, что так не уйти. Распилит, рано или поздно. Думаю, на сколько у него хватит энергии, с любым её источником, и прихожу к выводу, что графа Толстого, измыслившего это всё, энергетический аспект дела волновал очень мало, что характерно для очень многих писателей-фантастов во все времена. На сколько надо, на столько и хватит.
Решаю атаковать и перебежками добираюсь до гиперболоида, управляемого дистанционно. Гиперболоид совсем не такой, как описан в книге; больше всего он похож на старинный (действительно старинный) пульверизатор, с хрустальным флаконом и резиновой грушей. Во флаконе жидкое топливо ("теперь, значит, жидкое"). Сбоку во флакон воткнут коаксиальный кабель – по этому кабелю гиперболоид и получал команды наведения.
Кабель я выдёргиваю и прячу гиперболоид в карман. После чего захожу в домик, где меня ждёт Зоя (по этому сценарию мы были союзниками). Мимоходом смотрюсь в зеркало – рожа не моя, а Шельги, башка абсолютно седая. Очень страшно было в парке, вот и стала седая.
Рассказываю, что случилось. Зоя почти не слушает, словно я ребёнок, рассказывающий о каких-то играх в песочнице, а родитель даже не пытается сделать вид, что ему интересно.
"Поешь", – говорит она. – "Вон там...".
"Сейчас она скажет "горячие собаки", – думаю я, – "потому что во времена Толстого слово "хот-дог" в русский язык ещё не вошло, а надо показать, что еда у нас американская".
"Горячие собаки", – говорит она и я просыпаюсь. Полтретьего ночи.
Почему она так резко утратила интерес к происходящему? Раньше всё было не так. Что-то произошло именно во время этого поединка. И я уже никогда не узнаю, что. Стоило мне проснуться, как часть мозга, сконструировавшая этот сюжет, немедленно и необратимо его затёрла. И надеяться на продолжение не приходится.
|
</> |