Социальные различия на примере покупки пирожка:)
nobody_s_fool — 29.05.2011
Пару-тройку месяцев назад мы ездили в один из моих любимейших
парков в регионе - Бампаку. Он огромен! Туда можно ехать на весь
день. Каждый месяц там цветет что-то сезонное, поэтому там
интересно в любое время года.
Тогда мы поехали смотреть то ли сливу, то ли сакуру. Уходили уже
перед закрытием в 5 часов. И на выходе увидели объявление о
ярмарке различных кухонь мира. Мой взгляд зацепился за надписи:
"Рощия, пирошики".
И мне стало по-детски интересно, что же там за еда, и главное, кто
ее готовит. Я сразу решила, что если готовят русские, то я
определенно куплю пирожок. И это было очень странно, потому что я в
принципе не очень люблю наши классические жареные в масле пирожки.
Сначала у русского лотка я увидела каких-то турков. "Все таки
обманули", - подумала я. Потом присмотрелась и поняла, что на самом
деле в этом ларьке одна половина относилась к турецкой кухне. А на
второй половине стояла решетка, масло, и таки жарились
пирожки.
Жарила их русская девушка. Мы немного поговорили. Она
рассказала, что живет в Токио и они постоянно ездят по Японии с
такими вот кулинарными ярмарками, и что после нас едут дальше на
юг.
У ларька кто-то с аппетитом поедает какую-то русскую еду из
пластиковых тарелок. Там же можно было купить борщ, пельмени,
голубцы, шашлыки, что-то еще и водку. Как без нее:)
Я спросила, с чем пирожки. Оказалось, что с картошкой и мясом.
Вполне таки домашние пирожки на вид:) Я тут видела и псевдо русские
борщи, и котлеты и прочую еду, которая на вид была не очень похожа
на то, как мы это делаем сами.
Пирожок стоил 350 йен. Что в переводе на рубли получается
рублей 120-130. Недешево. За эти деньги можно купить 3
булочки. Ну да ладно:) Русская кухня в Японии такая же дорогая,
как и японская в России. А тут еще и аутентичная.
Полезла я в кошелек за мелочью, и выяснилось, что из денег нет
ни копейки, кроме купюры достоинством в ман. Ман это счетный разряд
в Японии. 10 000. 10 000 йен это примерно 120 долларов. Самая
крупная купюра из всех японских. Поэтому в первый момент я
покрылась потом от мысли, что я сейчас буду пытаться платить
этой купюрой за какой-то пирожок стоимостью в 350 йен.
И дальше я даже не знаю, как такое произошло, но я спросила у
девушки: "А у вас сдача с мана будет?". Мы потом долго смеялись.
Видимо русское лицо, русский язык и русская еда вытащили меня в
другую реальность.
В Японии нет таких понятий "А у вас будет сдача с...?",
"Посмотрите мелочь", "У меня нет сдачи" и т.д. Т.е. технически я
представляю, как эти фразы перевести на японский, но по факту в
магазине такое услышать практически нереально. Как и нет ничего
такого в том, чтобы заплатить за стоенновую булочку купюрой в 10
000 йен. Зная, что это нормально, я никогда не испытывала
никакого дискомфорта во время покупки. Так что я начала
неадекватно по японским меркам себя вести уже с того момента, как
заглянула в кошелек:)
Иногда в магазине можно увидеть объявление около кассы,
что у них не хватает купюр или монет определенного
достоинства. Но это совсем не значит, что их прям совсем не
хватает. Просто просят проявить осознанность и искать варианты
оплаты, чтобы для сдачи не требовалось много таких купюр и монет.
Если же в кошельке без вариантов, то без покупки вас никто не
оставит.

;
Мы потом долго шли, смеялись и рассуждали на тему таких вот
социальных различий. И как мозг иногда вот так впезапно шутит.
Пирожок, кстати, оказался очень вкусным:)
Там было много всякой еды из других стран. И наверняка также
готовили иностранцы. Сейчас даже жаль немного, что я так торопилась
домой. Столько всего аутентичного можно было бы попробовать.