Соболезнования по поводу смерти Ларисы
— 28.06.2015

Здравствуйте, мои дорогие друзья,
Я был бы рад всегда сообщать вам только хорошие новости, а не повергать вас в уныние печальными. Но, к сожалению, сегодня не могу последовать этому желанию.
Думаю, многие из вас знакомы с господином Хоссейном. Он – наш лучший переводчик в Посольстве. Его жена, Лариса, позавчера ночью скончалась в больнице от рака.
Лариса была для меня символом русской женщины, любящей свою семью и заслуживающей всяческого уважения; из тех, кто, выйдя замуж за иранца, становятся бесценным мостом между Ираном и Россией, вызывая у иранцев уважение к России и сближая множество людей и семей в обеих странах.
Я неизменно желал Хоссейну и иранцам, имевшим русских жён, относиться к ним с особым вниманием и любовью. Потому что, во-первых, уважать свою жену и относиться к ней по-доброму – обязанность любого настоящего мужчины, а во-вторых – русская девушка, вышедшая замуж за иранца, становится частью нашей большой иранской семьи.
|
|
</> |
Курсы повышения квалификации педагогов: новые подходы и цифровые технологии
Вчера в Монако отметили Национальный день
Высоцкий и Марина Влади . Почему такая любовь не всесильна?
Арсений Лапин
Без названия
утепляйтесь!
Наше старое кино
Без названия
Мама иллюстрирует повседневную жизнь родителя, жены и подруги: 12 комиксов

