Со мной не говорят по-русски: неужели придется учить язык аборигенов?
roman_i_darija — 17.05.2019По итогам бурных дискуссий в русско-литовских группах решила суммировать свои лайфхаки: надо ли учить госязык и как общаться с аборигенами, если твоя моя не понимать. Пригодится не только понаехавшим в Литву, но и в любую другую страну:
Лайфхак 1. если ты, поросеночек, завел свой трактор и приехал в Литву месяц, полгода, год назад — так и говори при знакомстве, это сразу расположит собеседника. поросят все любят!
вот только поросятки быстро растут и со временем уже не вызывают такого умиления. например, я больше не могу говорить "атципрашау, аш нядовг гивяна Литувое" (какое недовг, почти четыре года!), а перехожу к п.2.
Лайфхак 2. если ты ленивая задница с опилками в
голове, живешь в Литве несколько лет, а не научился как следует два
слова связать — идя в госучреждение, заготовь шпаргалку с
подсказками, что тебе от них надо.
тебе профит - запомнишь новые слова, а собеседник поймет, что ты не
забил на литовский и стараешься как можешь. и полюбит тебя за эти
муки.
Антилайфхак. если у тебя в голове не только
опилки, но и вата, кругом ты видишь унтерменшей, которые должны
говорить не на своем ничтожном вымирающем наречии, а на чем-то
более великом и могучем — местные это почувствуют и прищемят
твою надежду и опору дверью, захлопнувшейся прямо перед носом.
поэтому, пока не захлопнули, поспеши — с порога кричи, чтобы
говорили с тобой по-русски: тварь ты дрожащая или право имеешь? и
когда твоя свобода слова и совести будет гнусно попрана, не забудь
пожаловаться на литовских националистов в фейсбуке (если повезет,
твою историю подхватят прокремлевские СМИ).
вот только кто тут националист, и кто чей язык должен учить —
большой вопрос...