Сначала глотаешь, потом кусаешь - не перепутайте
kvisaz — 31.01.2024
Мне кажется, что GPT4 определенно уже может работать консультантом.
Я вчера тестировал локальные нейронки, опять, и опять убедился, что
они сильно отстают в понимании других языков, кроме
английского.А вот GPT4 похоже объясняет четко
- Да, можно провести параллель между английским фразеологизмом "Another one bites the dust" и русским выражением "глотать пыль", хотя эти фразы имеют разные коннотации и используются в разных контекстах.
"Глотать пыль" в русском языке обычно используется для обозначения ситуации, когда кто-то сильно отстает от других, проигрывает в соревновании или испытывает значительные трудности, следуя за кем-то или пытаясь догнать. Это выражение часто применяется в контексте гонок, спортивных соревнований или любых ситуаций, где присутствует элемент соревнования и один из участников явно проигрывает или находится в невыгодном положении.
Хотя оба этих выражения относятся к поражению или неудаче, "Another one bites the dust" скорее акцентирует на моменте выбывания или поражения ("кусает пыль" в смысле падает и остается позади), в то время как "глотать пыль" подчеркивает процесс отставания и нахождения в худшем положении по сравнению с другими, буквально следуя за ними и глотая пыль.
Таким образом, эти фразеологизмы перекликаются по теме неудачи и поражения, но имеют различия в акцентах и ситуациях использования.
Критика, замечания?
|
|
</> |
Как работает беспроцентный период по кредитным картам и как избежать переплаты
Строительныя новости Москвы
Такие разные горы
ПРО ШМОТКИ
Жога получил удар исподтишка. В "Ельцин Центре" покусились на святое. Сестра
Либерахи считают русских
ЖЖ скорее МЁРТВ, чем ЖИВ
Самые "прекрасные" образы селебрити в 2025 году :-)
Подари мне звезду, по имени Солнце

