слова, слова, слова

Понимаю, что если прям вот в день по 20 слов, то необходимый минимум для жизни наберешь быстро.
И я даже могу, наверное, напрячься и выучить сегодня 20 слов.
Но сделать то же самое завтра, послезавтра ... и так далее - я не смогу. Он слипнется в комок. 20 в неделю - еще куда ни шло...
Мне так кажется.
Запоминаются только слова, с которыми я вступаю в эмоциональные отношения.
Ну, допустим, мне в банке говорят: ингресо, ингресо - я в панике лезу в словарик, - и теперь я навсегда запомнила, к чему это слово.
А испанский так удобно устроен, что тут же и глагол цепляется.
Ила на днях читала учебный текст, перевела в нем слово наобум, полезла в словарь, узнала, как на самом деле, нацепила на него и глагол, теперь знаю -
dañar, daño - вредить, вред.
Но что такое два слова в день?
60 слов в месяц.
мало...
Пойду читать книжку что ли.
Книжек, в которые я впилилась на глубину страниц 5 - уже гора, меня можно похоронить под ними.
Забегаю в любую резво, потом начинаю буксовать.
Вот вчера - взяла близлежащую книгу - лексика очень понятная, на страницу сперва было слова три-четыре непонятных.
А потом там возникло слово, которого нет в мультитране.
Как так, думаю? Если книга простым языком написана - там не может быть редкого слова просто так.
Оказывается, это такой разговорный вариант. Сленговый.
la seño
Вместо сеньора.
Про учительницу.
Но вообще - у меня пакет с печеньем с кусочками шоколада.
Читать испанскую книжку под это очень приятно.
|
</> |