Слова, как птицы, не ведают границы

топ 100 блогов anti_fasmer23.06.2024

Русская пословица гласит: «Журавль межи не знает, через неё ступает». Это об условности всяких межей, граней да границ.

Как птицы свободно перелетают из государства в государство, так и слова кочуют от народа к народу.

Русское КРАН «приспособление для подъёма» от немецкого КРАНИХ Kranich «подъёмник», а то, в свою очередь, от немецкого же Krahn «птица журавль». Русское ЖУРАВЛЬ «подъёмник», как и немецкое КРАНИХ получило своё название из-за внешнего сходства этого подъёмника с птицей журавлём, стоящей на земле на своих тонких и длинных ногах.
Такое толкование помогло мне понять слово КРАН в кушанском тексте из Сурх Котала.

Название соловья, БУЛЬБУЛЬ (и созвучные с ним), объединяет большую группу народов.
Арабское БУЛЬБУЛЬ بلبل ,турецкое БЮЛЬБЮЛЬ bülbül , албанское БИЛЬБИЛЬ bilbil, таджикское БУЛБУЛ, индонезийское БУЛЬБУЛЬ bulbul и многие другие. Моя версия, что русское БАЛАБОЛ из того же ряда. Это потому, что соловей звучно поёт часто и подолгу.

Детали поведения соловья помогают этимологу выстраивать свои версии происхождения его названий. Английское НАЙТИНГЕЙЛ nightingale «соловей», как и немецкое НАХТИГАЛЬ Nachtigall «соловей», буквально означают «ночной певец». Здесь подмечены две особенности: 1.соловей поёт ночью, когда многиё другие птицы умолкают и 2.поёт только самец. Потому английское и немецкое слова мужского рода. Последнее обстоятельство добавляет аргумент в пользу толкования арабского АНДАЛИБ عندليب «соловей» от русского ОДНОЛЮБ. А соловей-самец, очаровав конкретную самку своим пением, насвистывает уже только для охраны своего участка и своей избранницы. Другие самки его уже не интересуют.

Во множестве языков аиста называют словом, звучащим примерно как ЛЕЛЕКА. В арабском ЛУКЛУК لقلق.В персидском ЛУКЛУК لک لک, в украинском ЛЕЛЕКА. В турецком ЛЕЙЛЕК leylek и так далее.

Сама птица и связанные с ней поверья весьма примечательны. Греческое ПЕЛАРГОС πελαργός «аист» проливает свет на название догреческого населения Греции- ПЕЛАСГИ. Это смысловая калька слова ЛЕЛЕГИ. Так пеласги называли себя сами. У самых знаменитых пеласгов, праславян-карийцев аист был тотемной птицей. Очень вероятно, что ЛЕЛЕКА от ЛЕК-ЛЕК, звука щёлкания аистом соим клювом. Примерно как слова ЛЯЗГ, ЛЯЗГАТЬ.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вопрос лингвистам/ филологам. Каким общим термином называются легко переходящие друг в друга звуки г, ж, з, й, к, с, х, ц, ч, ш, щ? В эту же группу входят отсутствующие в русском звуки h, ...
Друзья, это ежедневный дайджест в весеннем марафоне. Пожалуйста, оставляйте ссылки на посты, которые вы написали для марафона, под этим дайджестом. Дайджест марафона #веснаестьвесна ...
Делайте, что хотите. Или не делайте. На исход итогов голосования в РФ меньше всего влияет именно избиратель. Однако я все же еще раз скажу, почему осмысленным выбором будет забить болт на путинские выборы без выбора. Это называется мудреным словом абсентеизм, но к абсенту отношения ...
п. 2 ст. 208 УК РФ. Организация незаконного вооруженного формирования или участие в нем В редакции действовавшей до 2 ноября 2013 года: "Участие в вооруженном формировании, не предусмотренном федеральным законом, - наказывается ограничением свободы на срок до трех лет, либо арестом н ...
Сегодня я с утра уехала в Екатеринбург, в Мегу. И мой любимый завтрак вне дома Пирог со шпинатом и сёмгой, пирожное с малиной и кофе! Всем доброго дня! Приеду домой и зайду в ...