Слов не хватает


Зашла я обратно к себе в комнату - захотелось рассказать, что видела пациента в железах - нет! Не получается на иврите. Не поймут. И вериги на иврит не переведешь. И оковы как-то не существуют в этом языке. И узы тоже. О кандалах уж не упоминаю. Наручники - это есть, конечно, но никакой романтики. А на ногах - цепь. То же слово для золотой цепочки на шее и для цепи на ногах. И как рассказать? Ведь вся сочность рассказа растворится в тусклых словах...
Удивительное дело - есть множество отдельных слов для сбора разного урожая. Отдельно для злаков - жатва вроде. Одельно для винограда. Отдельно фрукты, отдельно маслины, отдельно финики, отдельно ягоды. Чтобы не перепутать важнейшие вещи. Отжимание масла из оливок это совсем не тот глагол, что сока из винограда и совсем третье слово для сока из фруктов. Ясно, чем занимались люди, создавшие этот язык. Удивительные сложные слова для детенышей животных - не то, что осленок или верблюжонок. Даже ослица и осел слова разного корня. Совсем же разные вещи! Зато вовсе нет слова "честь". На что древнему языку эти дворянские глупости? Есть совесть - это для личного пользования и почет - он же уважение - это для других.
К слову сказать - нет никаких орденов и медалей. Кто-нибудь видел израильского генерала увешанного побрякушками? Даже смешно представить. Есть единственная награда с забавным названием - отметка о похвале. Только за подвиг и только на словах. Парадной формы и то нет. Просто новая гимнастерка и начищенные ботинки. И нашивки разные - для понимающих, что к чему...
- Знаете, - говорю,- кого сейчас видела в коридоре? Жана Вальжана!
Заулыбались... Поняли
|
</> |