Шумерский миф «Энки и Нинхурсаг», как пародия на события, записанные в

топ 100 блогов marturos201814.03.2023

    Один из наиболее известных и обсуждаемых шумерских мифов, обычно представляемый современному читателю под названием «Энки и Нинхурсаг», с самого начала выделения шумерологии в самостоятельную науку является источником оживлённых обсуждений на тему соответствия его содержания содержанию библейской книги Бытие (Genesis – в латинской традиции), в основном, начальных её глав. Исследователи интерпретировали этот миф, руководствуясь убеждением, что писатель Бытия заимствовал описанную им первозданную историю человечества у шумеров. Давайте посмотрим, какие соответствия нашли шумерологи между «Энки и Нинхурсаг» и первой библейской книгой. Обычно приводят следующее.

  1). Содержание первых примерно 28 строк шумерского мифа, где изображается, предположительно, город, или земля, Дильмун, чистое и пресветлое место, параллельно содержанию второй главы Бытия, в которой описывается жизнь первых людей, Адама и Евы, в земном раю. Вот этот самый Дильмун и объявляется исследователями шумерским раем и утверждается, что писатель Бытия имел своим источником именно этот шумерский миф.

   2). Библейская история о запрете есть плоды со взращёного Богом дерева познания добра и зла (Бытие 2:9,16,17) и о нарушении этого запрета первыми людьми (Бытие 3:1 – 6), была о заимствована, будто бы, также из «Энки и Нинхурсаг», где рассказывается, как бог Энки съедает посаженные Нинхурсаг растения, после чего тяжело заболевает (ETCSL, EN 190 – 219). При желании здесь можно обнаружить и соответствие между проклятием Бога, упоминающемся в Бытие 3:4, и проклятием Нинхурсаг, произнесённым в адрес Энки, из шумерского мифа (ETCSL, EN 220 – 227).

   3). Не могли не обнаружить и параллель между наказанием Евы за её грех тяжёлой беременностью (Бытие 3:16) и мучительными "родами" Энки, из больных членов которого Нинхурсаг извлекает излечивающие их божества (ETCSL, EN 250 - 271). Сопоставляя это с тем, что ранее беременные от Энки богини рожали легко, "как по маслу", многие исследователи увидели здесь источник библейского сообщения.

    На эти три параллели между шумерским мифом «Энки и Нинхурсаг» и Библией указывают многие шумерологи, начиная со С. Лэнгдона и М. Ястроу. Следующие две «откопал» позднее С. Крамер. Во всяком случае, я в первый раз встретил их у него. Давайте посмотрим, что он там «нарыл».

   4). Крамер отыскал сходство между эпизодом из шумерского мифа, где солнечный бог Уту по велению Энки даёт воду Дильмуну (ETCSL, EN 50 – 62), и Бытием 2:6, где записано следующее: «Но пар поднимался с земли и орошал всё лицо земли» (Синод. Пер.).

  5). Ну и наконец раскрученная Крамером история о ребре, излеченным у Энки, кстати, немаловажно, наряду с другими членами его тела, с помощью богини ребра и жизни (на шумерском «ребро» и «жизнь» обозначает одно слово) Нинти (ETCSL, EN 264 – 271), с которой сопоставляется библейская Ева (один из вариантов перевода с еврейского «Мать всех живых»; значение «ребро» на еврейском теряется), созданная Богом из ребра своего будущего мужа Адама (Бытие 2:21 – 23). Это излюбленный довод критиков Библии за то, что источник изложенного в Бытие находится в шумерском мифе. Хотя лично у меня складывается устойчивое впечатление, что всё наоборот.

   Ну да ладно. Вот те несколько параллелей, которые обычно находят при сравнении «Энки и Нинхурсаг» с книгой Бытие. Параллели, на мой взгляд, поверхностные, неглубокие. Однако меня сейчас больше интересует и удивляет та настойчивость, с которой утверждается первичность шумерского мифа в сравнении с библейской историей. Мне представляется, логичнее было бы предположить, что здесь мы имеем просто два взгляда на одни и те же события. Но нет, настаивают именно на библейском заимствовании.

   Разбор этих предполагаемых соответствий между Библией и шумерским мифом не входит сейчас в мои намерения. В этой заметке хотелось бы, прежде всего, обратить внимание на ещё одну параллель, которую исследователи, как мне кажется, не заметили. А ведь она определяет, на мой взгляд, суть мифа «Энки и Нинхурсаг», указывает на цель его создания. Давайте сейчас об этом.

   Часто от человека, стремящегося уличить Библию в противоречии, можно услышать вопрос: «А где Каин взял себе жену, чтобы зачать Еноха (Бытие4:17), ведь Ева родила только Каина, Авеля и Сифа? Всё дело в том, что согласно Библии Адам и Ева прожили без малого тысячу лет и за это время народили не только тех троих, но и много других детей (Бытие 5:4), в том числе, естественно, девочек. Женившись на одной из своих сестёр, Каин и заимел детей. Так же делали и другие дети Адама и Евы, которые женились и рожали детей друг от друга. В результате человеческий род становился всё более многочисленным, люди «плодились, размножались и наполняли землю», выполняя тем самым заповедь Бога (Бытие 1:28). Кровосмешение, скажете вы? Но Бог запретил браки между близкими родственниками гораздо позже, в законе Моисея. А на первых порах становления человечества он поощрял именно такой способ размножения людей. Да и как можно было сохранить и продолжить человеческий род? Тем более, в те далёкие времена люди ещё были близки к физическому совершенству, так что дети, родившиеся от  близких родственников, не имели, как последствие этого, никаких врождённых физических или умственных пороков.

   6). Так вот. Я считаю, что шумерский миф «Энки и Нинхурсаг» представляет собой пародию на такое размножение людей в начальную эпоху существования человеческого рода. Подчёркиваю, пародией, прежде всего, на сам факт размножения посредством брака между близкими родственниками, что Библия подразумевает «по умолчанию». Автор мифа как бы заявляет с похабной ухмылкой: «Сейчас я вам расскажу, как всё было на самом деле».

    Что меня в этом убеждает? Во-первых, начало всей той цепочки изнасилований и кровосмешений, о которых говорится  во второй части шумерского мифа, положил половой акт между Энки и Нинхурсаг (она же Ниншикила, она же Нинту, она же Дамгальнуна), которые были в отношении друг друга одновременно отцом и дочерью, братом и сестрой, мужем и женой (ETCSL, EN 69 – 74). Во-вторых, вслед за этим Энки  вступает в сексуальные связи со своей дочкой, затем со своими внучкой и правнучкой и, в конце концов, со своей праправнучкой (надеюсь, я не ошибся тут в количестве связей). Всё это описывается с предельным натурализмом, свойственным похотливому рассказчику анекдотов. Таким образом, то, что в Библии опускается, в мифе не просто подчёркивается, но доводится до крайней степени лжи и извращения. Подобное делает площадной клоун, стараясь своими кривляниями опозорить и унизить благородного человека. Пошлая пародия, не имеющая никакого отношения к действительности, касается ли это размножения первых людей или их жизни и грехопадения –  то есть о чём повествует Библия – вот в чём суть мифа «Энки и Нинхурсаг», как и всей шумерской мифологии, да и не только шумерской.

   Однако миф этот представляет собой пародию не только на события, записанные в Библии, но и на того, кого Библия считает Творцом всего – Бога. В «Энки и Нинхурсаг» таким, с позволения сказать, «творцом» выведен Энки. И особое юродство видится здесь в том, что Энки, бог мудрости в шумерском пантеоне, представлен насильником и извращенцем, существом на уровне низшего животного. Смех: Энки, плотоядно поедая посаженные не им растения (ETCSL, EN 198 – 219), будто бы познаёт тем самым их сути и определяет их судьбы. Это карикатура на того Бога, которого раскрывает нам Библия, творящего мир, согласно этой книги, с мудростью и любовью. Получается, что в шумерском мифе высмеиваются такие высокие понятия, как мудрость и любовь. Автор мифа вместо этого предлагает читателю смаковать скудоумие и разврат. Справедливо пишет шумеролог Кейт Диксон: «Очень трудно не заметить широкий размах чистой карикатуры в описании Энки, роющего ирригационные рвы своим пенисом...» Я сейчас попытался объяснить, на кого, по-моему, направлена эта карикатура, ведь последняя не может существовать без того предмета, на который она направлена.

   В этом месте учёный-шумеролог может резко возразить мне: «Послушай, приятель, но пародия не может появиться раньше того предмета, на кого она направлена. А шумерская мифология, как известно, более древнего происхождения, чем библейский Ветхий Завет. Так как же шумерский миф может быть пародией на Библию?» Здесь важно следующее: во-первых, я подчёркивал, что рассматриваемый нами шумерский миф является пародией, прежде всего, на сами события, записанные в Библии, а уж затем он задевает саму Библию, содержащую это описание. События же эти, касающиеся жизни человека в раю на земле и его жизни непосредственно после изгнания из рая, произошли раньше и того времени, когда был записан миф, и того, когда появилось их библейское изложение. Во-вторых, даже если Библия изложила свою версию данных событий позже, чем это сделал автор шумерского мифа, это не значит, что сама история не была известна , в том числе автору шумерской пародии. Короче говоря: если бы было  доказано, что автор мифа знал истинную историю, то моя версия о пародии на эту историю стала бы трудноопровергаемой.

   Таким образом, мы подошли, надеюсь, к последнему вопросу в нашем рассуждении. Ведь если есть пародия, значит должен быть и её автор, если есть карикатура, значит должен быть тот, кто её нарисовал. Этот «кто-то» – не тот, кто записал миф; записавший – лишь пародист, исполняющий придуманный кем-то номер. Но тогда, кто он, истинный автор? Бесспорно, он должен быть личностью незаурядной и могущественной, коль скоро во многих народах ему удалось распространить, подобные шумерским, пародии на события, о которых говорится в Библии, и на того, кого она считает Богом-Творцом. Имена этого «режиссёра-сценариста», этого «художника», точнее его клички, много раз называются в Библии, причём, в обоих Заветах. Уж он-то действительно живёт давно и знает много. Большинство, я уверен, догадались, кого я имею в виду, однако данная тема (кто, почему, для чего и как) –  для другого разговора.

Здесь же мне остаётся только сделать заключение: если между шумерской мифологией и библейской историей и существует какая-то связь, то это – связь между ложной, злой, вульгарной пародией и тем предметом, который она пытается опошлить. Можно ли в таком случае говорить о каких-то соответствиях, каких-то параллелях между тем и другим – решайте сами. Я же считаю, что даже самая  точная пародия  не отражает сути той вещи, на которую она направлена. Что уж тогда говорить о пародии лживой и злонамеренной?


                                Некоторые использованные публикации

The Electronic Text Corpus Sumerian Literature (ETCSL).

Keith Dickson. Enki and Ninhursag: The Trickster in Paradise. JNES. 2007.



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
27 января 2006 под контролем Министерства обороны США на Полтавском аэродроме уничтожили последний украинский самолет дальней бомбардировочной авиации Ту-22М3. 27 января 2006 года на авиабазе «Полтава» было завершено уничтожение 60 Ту-22М (17 Ту-22М2 и 43 Ту-22М3) и 423 ...
...
Не знаю, как у вас, а у нас в Калифорнии погода имеет привычку очень быстро меняться. 1. На берегу океана она может быть хмурой и неприветливой. 2. А поднимешься выше облаков, и сразу становится солнечно. 3. Буквально года три-четыре назад у нас было любимое место для кемпинга ...
После окончания битвы за Курилы советские военные начали потихоньку обживать эти негостеприимные места, иногда используя, как основу, японские коммуникации. Это касалось, в том числе, и дорог, на Шумшу практически все дороги японские. Только мосты обновляют, ибо периодически ломаются. ...
   Девчонкиииии,я выигралаааа конкурс!!! Сегодня в очередную рекламную передачу по ТВ: - А вот теперь объявим финальный победитель в наш конкурс .... и ето ... Веселина Радкова!    Я тааак рада!Урра!   Пересмотрели результаты,проверили и ...