Шумерский миф «Энки и Нинхурсаг», как пародия на события, записанные в

топ 100 блогов marturos201814.03.2023

    Один из наиболее известных и обсуждаемых шумерских мифов, обычно представляемый современному читателю под названием «Энки и Нинхурсаг», с самого начала выделения шумерологии в самостоятельную науку является источником оживлённых обсуждений на тему соответствия его содержания содержанию библейской книги Бытие (Genesis – в латинской традиции), в основном, начальных её глав. Исследователи интерпретировали этот миф, руководствуясь убеждением, что писатель Бытия заимствовал описанную им первозданную историю человечества у шумеров. Давайте посмотрим, какие соответствия нашли шумерологи между «Энки и Нинхурсаг» и первой библейской книгой. Обычно приводят следующее.

  1). Содержание первых примерно 28 строк шумерского мифа, где изображается, предположительно, город, или земля, Дильмун, чистое и пресветлое место, параллельно содержанию второй главы Бытия, в которой описывается жизнь первых людей, Адама и Евы, в земном раю. Вот этот самый Дильмун и объявляется исследователями шумерским раем и утверждается, что писатель Бытия имел своим источником именно этот шумерский миф.

   2). Библейская история о запрете есть плоды со взращёного Богом дерева познания добра и зла (Бытие 2:9,16,17) и о нарушении этого запрета первыми людьми (Бытие 3:1 – 6), была о заимствована, будто бы, также из «Энки и Нинхурсаг», где рассказывается, как бог Энки съедает посаженные Нинхурсаг растения, после чего тяжело заболевает (ETCSL, EN 190 – 219). При желании здесь можно обнаружить и соответствие между проклятием Бога, упоминающемся в Бытие 3:4, и проклятием Нинхурсаг, произнесённым в адрес Энки, из шумерского мифа (ETCSL, EN 220 – 227).

   3). Не могли не обнаружить и параллель между наказанием Евы за её грех тяжёлой беременностью (Бытие 3:16) и мучительными "родами" Энки, из больных членов которого Нинхурсаг извлекает излечивающие их божества (ETCSL, EN 250 - 271). Сопоставляя это с тем, что ранее беременные от Энки богини рожали легко, "как по маслу", многие исследователи увидели здесь источник библейского сообщения.

    На эти три параллели между шумерским мифом «Энки и Нинхурсаг» и Библией указывают многие шумерологи, начиная со С. Лэнгдона и М. Ястроу. Следующие две «откопал» позднее С. Крамер. Во всяком случае, я в первый раз встретил их у него. Давайте посмотрим, что он там «нарыл».

   4). Крамер отыскал сходство между эпизодом из шумерского мифа, где солнечный бог Уту по велению Энки даёт воду Дильмуну (ETCSL, EN 50 – 62), и Бытием 2:6, где записано следующее: «Но пар поднимался с земли и орошал всё лицо земли» (Синод. Пер.).

  5). Ну и наконец раскрученная Крамером история о ребре, излеченным у Энки, кстати, немаловажно, наряду с другими членами его тела, с помощью богини ребра и жизни (на шумерском «ребро» и «жизнь» обозначает одно слово) Нинти (ETCSL, EN 264 – 271), с которой сопоставляется библейская Ева (один из вариантов перевода с еврейского «Мать всех живых»; значение «ребро» на еврейском теряется), созданная Богом из ребра своего будущего мужа Адама (Бытие 2:21 – 23). Это излюбленный довод критиков Библии за то, что источник изложенного в Бытие находится в шумерском мифе. Хотя лично у меня складывается устойчивое впечатление, что всё наоборот.

   Ну да ладно. Вот те несколько параллелей, которые обычно находят при сравнении «Энки и Нинхурсаг» с книгой Бытие. Параллели, на мой взгляд, поверхностные, неглубокие. Однако меня сейчас больше интересует и удивляет та настойчивость, с которой утверждается первичность шумерского мифа в сравнении с библейской историей. Мне представляется, логичнее было бы предположить, что здесь мы имеем просто два взгляда на одни и те же события. Но нет, настаивают именно на библейском заимствовании.

   Разбор этих предполагаемых соответствий между Библией и шумерским мифом не входит сейчас в мои намерения. В этой заметке хотелось бы, прежде всего, обратить внимание на ещё одну параллель, которую исследователи, как мне кажется, не заметили. А ведь она определяет, на мой взгляд, суть мифа «Энки и Нинхурсаг», указывает на цель его создания. Давайте сейчас об этом.

   Часто от человека, стремящегося уличить Библию в противоречии, можно услышать вопрос: «А где Каин взял себе жену, чтобы зачать Еноха (Бытие4:17), ведь Ева родила только Каина, Авеля и Сифа? Всё дело в том, что согласно Библии Адам и Ева прожили без малого тысячу лет и за это время народили не только тех троих, но и много других детей (Бытие 5:4), в том числе, естественно, девочек. Женившись на одной из своих сестёр, Каин и заимел детей. Так же делали и другие дети Адама и Евы, которые женились и рожали детей друг от друга. В результате человеческий род становился всё более многочисленным, люди «плодились, размножались и наполняли землю», выполняя тем самым заповедь Бога (Бытие 1:28). Кровосмешение, скажете вы? Но Бог запретил браки между близкими родственниками гораздо позже, в законе Моисея. А на первых порах становления человечества он поощрял именно такой способ размножения людей. Да и как можно было сохранить и продолжить человеческий род? Тем более, в те далёкие времена люди ещё были близки к физическому совершенству, так что дети, родившиеся от  близких родственников, не имели, как последствие этого, никаких врождённых физических или умственных пороков.

   6). Так вот. Я считаю, что шумерский миф «Энки и Нинхурсаг» представляет собой пародию на такое размножение людей в начальную эпоху существования человеческого рода. Подчёркиваю, пародией, прежде всего, на сам факт размножения посредством брака между близкими родственниками, что Библия подразумевает «по умолчанию». Автор мифа как бы заявляет с похабной ухмылкой: «Сейчас я вам расскажу, как всё было на самом деле».

    Что меня в этом убеждает? Во-первых, начало всей той цепочки изнасилований и кровосмешений, о которых говорится  во второй части шумерского мифа, положил половой акт между Энки и Нинхурсаг (она же Ниншикила, она же Нинту, она же Дамгальнуна), которые были в отношении друг друга одновременно отцом и дочерью, братом и сестрой, мужем и женой (ETCSL, EN 69 – 74). Во-вторых, вслед за этим Энки  вступает в сексуальные связи со своей дочкой, затем со своими внучкой и правнучкой и, в конце концов, со своей праправнучкой (надеюсь, я не ошибся тут в количестве связей). Всё это описывается с предельным натурализмом, свойственным похотливому рассказчику анекдотов. Таким образом, то, что в Библии опускается, в мифе не просто подчёркивается, но доводится до крайней степени лжи и извращения. Подобное делает площадной клоун, стараясь своими кривляниями опозорить и унизить благородного человека. Пошлая пародия, не имеющая никакого отношения к действительности, касается ли это размножения первых людей или их жизни и грехопадения –  то есть о чём повествует Библия – вот в чём суть мифа «Энки и Нинхурсаг», как и всей шумерской мифологии, да и не только шумерской.

   Однако миф этот представляет собой пародию не только на события, записанные в Библии, но и на того, кого Библия считает Творцом всего – Бога. В «Энки и Нинхурсаг» таким, с позволения сказать, «творцом» выведен Энки. И особое юродство видится здесь в том, что Энки, бог мудрости в шумерском пантеоне, представлен насильником и извращенцем, существом на уровне низшего животного. Смех: Энки, плотоядно поедая посаженные не им растения (ETCSL, EN 198 – 219), будто бы познаёт тем самым их сути и определяет их судьбы. Это карикатура на того Бога, которого раскрывает нам Библия, творящего мир, согласно этой книги, с мудростью и любовью. Получается, что в шумерском мифе высмеиваются такие высокие понятия, как мудрость и любовь. Автор мифа вместо этого предлагает читателю смаковать скудоумие и разврат. Справедливо пишет шумеролог Кейт Диксон: «Очень трудно не заметить широкий размах чистой карикатуры в описании Энки, роющего ирригационные рвы своим пенисом...» Я сейчас попытался объяснить, на кого, по-моему, направлена эта карикатура, ведь последняя не может существовать без того предмета, на который она направлена.

   В этом месте учёный-шумеролог может резко возразить мне: «Послушай, приятель, но пародия не может появиться раньше того предмета, на кого она направлена. А шумерская мифология, как известно, более древнего происхождения, чем библейский Ветхий Завет. Так как же шумерский миф может быть пародией на Библию?» Здесь важно следующее: во-первых, я подчёркивал, что рассматриваемый нами шумерский миф является пародией, прежде всего, на сами события, записанные в Библии, а уж затем он задевает саму Библию, содержащую это описание. События же эти, касающиеся жизни человека в раю на земле и его жизни непосредственно после изгнания из рая, произошли раньше и того времени, когда был записан миф, и того, когда появилось их библейское изложение. Во-вторых, даже если Библия изложила свою версию данных событий позже, чем это сделал автор шумерского мифа, это не значит, что сама история не была известна , в том числе автору шумерской пародии. Короче говоря: если бы было  доказано, что автор мифа знал истинную историю, то моя версия о пародии на эту историю стала бы трудноопровергаемой.

   Таким образом, мы подошли, надеюсь, к последнему вопросу в нашем рассуждении. Ведь если есть пародия, значит должен быть и её автор, если есть карикатура, значит должен быть тот, кто её нарисовал. Этот «кто-то» – не тот, кто записал миф; записавший – лишь пародист, исполняющий придуманный кем-то номер. Но тогда, кто он, истинный автор? Бесспорно, он должен быть личностью незаурядной и могущественной, коль скоро во многих народах ему удалось распространить, подобные шумерским, пародии на события, о которых говорится в Библии, и на того, кого она считает Богом-Творцом. Имена этого «режиссёра-сценариста», этого «художника», точнее его клички, много раз называются в Библии, причём, в обоих Заветах. Уж он-то действительно живёт давно и знает много. Большинство, я уверен, догадались, кого я имею в виду, однако данная тема (кто, почему, для чего и как) –  для другого разговора.

Здесь же мне остаётся только сделать заключение: если между шумерской мифологией и библейской историей и существует какая-то связь, то это – связь между ложной, злой, вульгарной пародией и тем предметом, который она пытается опошлить. Можно ли в таком случае говорить о каких-то соответствиях, каких-то параллелях между тем и другим – решайте сами. Я же считаю, что даже самая  точная пародия  не отражает сути той вещи, на которую она направлена. Что уж тогда говорить о пародии лживой и злонамеренной?


                                Некоторые использованные публикации

The Electronic Text Corpus Sumerian Literature (ETCSL).

Keith Dickson. Enki and Ninhursag: The Trickster in Paradise. JNES. 2007.



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Сегодня умер Евгений Маркелов -директор школы, в которой учатся мои дочь и сын. Невероятно харизматичный человек был и школу создал совершенно с особенной атмосферой. Очень хочется верить, что на его место придет достойный человек. А Маркелову ...
В администрации города выкинули старую мебель, и бомжи вступили в борьбу за кресло мэра. © Настолько привык быть нищебродом, что кажется, при ограблении ювелирного закидывал бы в сумку изделия подешевле и те, что по акции. © Если начальник говорит "Что я тебе всё должен ...
Эскизы костюмов фильма "Брестская крепость" (2010) Эскизы костюмов фильма "Брестская крепость" (2010) Кадр из фильма "Брестская крепость" (2010) Кадр из фильма "Брестская крепость" (2010) Потом были некоторые варианты этих гимнастерок для каскадеров, учитывая, что ...
Всем привет, из-за строительства развязки уже с пятницы не работают светофоры на перекрестке, судя по тому, что убирают целиком столбы и провода - это будет надолго. Это не случайность, а плановая операция. Гайцы там стоят-регулируют все время, но вы же понимаете... Лучше объезжать. Еще - ...
"Мне нужно было что-то такое, чтобы дать тебе стимул напиться и повеселиться от души. И у тебя это прекрасно получилось!" (Сангвин). "Тамриэль празднует". Автор работы: Ильшат Ибрагимов (Россия). ...