Шок-Контент! Разоблачаю Методы Изучения Языков! Слабонервным не смотреть! Часть

Часть Третья: Натуралы
Итак, те, кто, как хорошие и послушные мальчики и девочки, прочли мой первый пост, наверняка помнят, что там речь шла о ненавидимом фактически всеми, вынимающем душу, сердце и печенку, занудном Дедушке Грамматическо-Переводном Методе.
И совершенно понятно, что где-то под конец века девятнадцатого, века инноваций и торжества прогресса, некоторые умные люди стали задумываться о том, как сделать обучение живым иностранным языкам эффективнее, но при этом доступнее (Ибо способ "выписать чаду французскую мадемуазель или английскую мисс" был уже давно известен, но почему-то не получил распространения за пределами аристократии, я уже даже не знаю почему...)
Так вот задумываясь об этом, эти новаторы решили действовать от противного - отринуть этот ненавистный грамматически-переводный метод чуть более чем полностью. И вернуться, насколько это возможно, в лоно матушки природы. Ну то есть вернуть ученика, в том числе и взрослого человека, в то состояние, когда он несмышленышем осваивал родной язык. Они рассуждали так: все нормальные люди, даже и те кто академиев не кончали, в состоянии вполне сносно общаться на родном языке ( Я знаю, тут многие уже готовы поспорить, и я среди них, но будем же добры и благоразумны и признаем, что таки сносно - могут) И они научились этому общению просто разговаривая активно с родителями и прочими, но абсолютно безо всякой терминологии "суффикс/склонение/родительный падеж". Значит, и второй язык люди могут освоить примерно тем же, естественным способом, решили новаторы.
Потому один из терминов применимых к возникшим таким образом методам - "натуральные". Но вообще-то более конкретно они потом назывались "Прямой" и "Аудио-лингвальный". И это были поистине на тот момент инновационные методы, и любые последующие их критики (а их есть) всегда признают то, какой это был огромный и важный прорыв в том историческом контексте.
Прямее Некуда или Оn Being Direct
Вот основные принципы Прямого Метода. Посмотрите насколько они диаметрально противоположно грамматико-переводному:
1) Для любого общения на уроке используется только и исключительно изучаемый язык. Никакого перевода ни в ту ни в другую сторону. Используются картинки, жесты, объяснения и так далее, все что угодно - но не перевод.
2) Абсолютный приоритет устной речи (чтение и письмо в этом методе не то чтобы совсем игнорировалось, но устная речь была совершенно точно в фаворитах)
3) Поддерживается и поощряется общение (правда в то время у лингвистов концепция того, что именно входит в "общение" или "коммуникацию" была намного более ограничена чем теперь, но это примерно как винить Ньютона в том что он не знал теорию относительности)
4) Полная и постоянная задействованность учеников на уроках: им все время надо что-то повторять за преподавателем, что-то менять в конструкциях, генерировать собственные высказывания - тут уж на задних партах
5) Никаких описательных грамматических правил и никакого намеренного изучения правил. Студенты сначала заучивают конструкции повторяя за преподавателем, а потом уже постепенно доходят до каких-то обобщений и осознания правил. Если уж им так хочется. А вообще грамматические правила не обсуждались. И это - в общих чертах - основа индуктивного метода, метода "снизу - верх".
Я думаю тут уже многие увидели что почти в каждом пункте найдется кто-то, кто может сказать: да, здорово, я хотел бы именно так учиться, мне бы именно это зашло! И есть целые школы, например известная сеть школ Берлица, основанные на этом методе. ( Я -честно признаюсь- не знаю никого кто работал или учился в этих школах в последнее время. И посмотрев их сайты у меня есть подозрения что они довольно сильно модифицировали Прямой Метод учтя новые наработки методики, подрастеряв таким образом его "уникальность" - на которой они, впрочем, продолжают настаивать. Маркетинг - он такой маркетинг... )
С другой стороны кто-то другой (как я, потому что я жуть как не люблю представлять взрослых студентов несмышленышами) может долго и активно спорить с каждым пунктом, но уж совершенно точно не в том плане, что давайте мол вместо всего этого вернемся к старорежимному Грамматику-Переводному, до посинения склонять "fructus" как тот бедный гимназист Петя.
В этой ложной дихотомии, кстати, состоит главный трюк тех недобросовестных "инноваторов" от методики, что до сих выдают столетнюю, фактически не адаптированную версию вот этого самого Прямого Метода за что-то свежее и эффективное "по сравнению с традиционными методами!" Если под "традиционными методами" они имеют в виду какие-то реликварии где до сих пор динозавры делают упор на перевод и дедуктивное заучивание правил, как деды завещали, то тут конечно же живенький Прямой Метод будет намного более эффективнее, а динозаврам вообще позор. Но на самом деле во всех мало-мальски приличных образовательных заведениях методика давно ушла вперед и все преподаватели-профессионалы в разумных пределах используют многие элементы Прямого Метода. Но и не только его.
Аудио-лингвисты или Вы бихевиорист или где?
Аудиолингвальный метод родился,
Аудиолингвальный метод очень многое взял от Прямого, то же игнорирование родного языка, и фиксацию на устной речи, так что можно сказать, что этот метод - бета-версия Прямого. Или даже что Аудиолингвальный Метод - это Прямой Метод на стероидах. Стероидами оказались принципы оформившейся незадолго до этого теории бихевиоризма.
Я не буду слишком много тут писать и бихевиоризме, потому что это очень большая и серьезная теория, хоть и раскритикованная. Если уж очень кратко и упрощенно, бихевиористы рассуждали так:
Что именно происходит у человека в мозгу - для нас полная загадка и непроницаемый черный ящик, так что нефиг тут наводить тень на плетень. То что находится в зоне нашего контроля и соответственно познания - это то, что именно и в каких условиях мы в этот мозг-черный ящик "вводим" - input и stimulus, и что соответственно из этого черного 'ящика' выходит: какая-то реакция и поведение (behaviour, потому и бихевиоризм) И вот вместо того чтобы гадать на кофейной гуще, что и как там в мозгу происходит, порхают ли там мозговые бабочки, или стучат молоточками крошечные эльфы, давайте лучше сконцентрируемся на том, что мы непосредственно наблюдаем, то есть какой стимул приводит к какой реакции, и исследовать в этом направлении.
Сейчас после всяких открытий нейролингвистики и прочего многие смотрят на бихевиоризм свысока ( да и раньше тоже смотрели, мол что ж вы разумных людей за крысок и собачек держите?) но на самом деле для того времени это был очень рациональный, и очень научный подход. И неслучайно про Аудио-лингвальный метод, который вовсю использовал наработки бихевиоризма, говорили что он превратил преподавание языка из искусства в науку.
Очень многие вещи описанные бихевиористами ( Это такие имена как Скиннер, а также предвестники бихевиористов Торндайк и конечно же наш любый собаковод Павлов! ) оказались реально действующими в педагогике. Например, все то, что касается обратной связи.(feedback)
Положительное подкрепление закрепляет желаемое поведение
Обратная связь/подкрепление должна быть вовремя
Повторение действия без обратной связи не имеет никакого эффекта
И многое другое.
Это все такие моменты, которые нам сейчас кажутся совершенно очевидными - но они не были очевидными до момента их открытия и популяризации.
Возвращаясь к нашим, нет не крыскам и собакам и даже не баранам, а нормальным человеческим людям обучавшимся по аудио-лингвальному методу, они значительное количество учебного времени проводили выполняя то, что называется "drills". Повторяют фразу за учителем, потом ту же фразу но заменяя одно слово, потому ту же фразу в ответ на вопрос, потом ту же фразу но с разными вариантами замененного слова в зависимости от двух разных вопросов. И так далее и так далее, немного проще, немного сложнее, но в целом одно и то же с целью выработать автоматизм. Спросили у тебя например "Хау мач клоч он ёр вотч?" - а ты сразу автоматически "Нот мач". Сказали тебе "Минск иняз" - и ты не долго думая отзываешься "Йес ай даз!". И все счастливы, потому что никому не надо думать.
Ну еще как бы считалось, что содержание и последовательность этих "дриллс", а муштровали они в основном грамматические структуры ( здравствуй Дедушка
Но если говорить о положительных аспектах Аудио-Лингвального метода, то на самом деле без таких "drills" не может обойтись ни один обычный человек изучающий язык. Ну разве что у него/нее фантастически хорошая память ( такое бывает, но нечасто). Если drills не устраивает преподаватель на уроке, их устраивает себе сам учащийся. И благодаря аудиолингвальному методу появилось много вариантов как их можно устроить, не просто тупое повторение, а и подстановка, перефразирование, трансформирование, и прочие упражнения, которые вы все не хуже меня знаете.
А уж с приходом цифровых технологий и соотвественно компьютерного обучения, бихевиоризм вообще расцвел и, если бы были еще живы Скиннер с Торндайком, я представляю как бы они злорадствовали теперь над всеми критиками. Потому что практические каждое обучающее приложение, хоть Дуолинго, хоть Мемрайз, хоть Квизлет, пользуются именно принципами бихевиоризма - и эффективно и эффектно.
Продолжение следует.