Шмыга, а по-нашему Голый

топ 100 блогов roman_shmarakov22.01.2013 Переводчик С.П. Кондратьев хотел, чтобы я вел здоровый образ жизни, а не валялся, как дурак, в постели. Для этого С.П. Кондратьев перевел Прокопия Кесарийского. Да, это не самый прямой путь, зато надежней прочих. Я скачал с Флибусты "Войну с готами", чтобы читать ее лежа, открыл ее, не ожидая зла, и в первом же абзаце прочел: "Одновременно с Зеноном, царствовавшим в Византии, власть на Западе принадлежала Августу, которого римляне ласково, как ребенка, называли уменьшительным именем Августула, так как императорский престол он занял совсем голым". Что я делаю после этого? То же, что делал бы всякий порядочный человек на моем месте, - пытаюсь выбрать, кто из двух предположительно был совсем голым, Августул или императорский престол. Тех, кто захочет использовать принцип "Если синтаксис не помогает, выбери, кого из них трудней представить голым", я хочу предупредить: не становитесь на этот путь, я шел по нему долго и с ответственностью заявляю, что при небольшом желании голым можно представить кого угодно, даже вахтера в общежитии педучилища. Время, конечно, можно за этим провести даже не без удовольствия, но интерпретации текста это совсем не продвигает. Я все же остановился на Августуле - пусть будет голым он: в конце концов, это добрая андерсеновская традиция, за нее выскажутся тысячи ТЮЗов по стране и т.д. Вопрос: почему голого человека на престоле ласково звали Августул? Я понимаю, что не Васильевичем же его звать в таких обстоятельствах, но все-таки мотив должен же быть - а его нет. "Вас, москалей, не разберешь, чи голый, чи вдягнений", как говорил Горлум. Короче говоря, переводчик С.П. Кондратьев добился того, что я вылез из постели, где рассчитывал провести остаток дней, добрался до компьютера, проклиная всё, нашел в сети диндорфовский трехтомник Прокопия, скачал его и нашел соответствующее место. В нем стоит слово meirakion 'отрок, юноша'. Для недоверчивых тут же латинский перевод: adolescentulus. Никого голого по ту сторону экрана на версту нет.
И что это такое было, спрашивается? Можно предположить ошибку распознавания (вместо юным). За последнее время электронные книги радовали меня формулировками вроде "маляр помер два", "а почему бы и нету", "преступник, но широкая дупла" и т.д. Везде, где "Война с готами" находится в сети, в ней читается этот голый. Ни у кого нет издания 1950 года - что там?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Андрей Ванденко: Армия. Владимир Путин: Да, и что? Андрей Ванденко: Броня крепка и танки наши быстры? Владимир Путин: Точно. Азохен вей! И танки наши быстры. И что? Андрей Ванденко: А, да? С кем воевать собираемся? Владимир Путин: Мы не собираемся ни с кем воевать. Мы собираемся ...
В нашем мире трудно быть женщиной. Одни только кремы, лосьоны,помады чего стоят. Да и капризы, перемены в настоения, порванные так некстати колготки... Интересно, а колготки вообще могут когда-нибудь рваться ...
Как там у вас выходной проходит?) ...
Выборы пройдут без Максима: Максим озвучил в Новосибирске идеи Партии Дела. Рассказал о необходимости новой индустриализации, о необходимости резкого снижения налогов, о необходимости перераспределения доходов в пользу местных властей, о возможности большого прогресса в сельском ...
Виктория Ивлева пишет , что в субботу в 23.00  из Салехарда вылетел самолет, на борту котрого был Олег Сенцов.... Знаю Викторию, как человека, которому нет оснований не доверять. Если это правда, что Олега вывезли из Лабытнанги в Салехард, а там посадили в салон самолета, тогда ...