Шило на мыло

Вроде бы и шило, и мыло — вещи в хозяйстве полезные.
Покопался в интернете и ещё более озадачился: в качестве первоосновы поговорки было "сменять шило на свайку", причём под свайкой понимался заострённый железный стержень с массивной головкой, которым играют в одноимённую игру — мечут эту свайку в землю, стараясь воткнуть её острый конец в одно или несколько железных колец, лежащих на земле — примерно как сейчас играют (или играли не так давно) в "ножички"; также свайкой называют специальное плоское изогнутое шило для плетения лаптей — то есть сменять удобный универсальный инструмент на нечто отдалённо схожее, но зело неудобное.
И да, в такой исходной форме поговорка имеет смысл ясный и очевидный.
Но чёрт возьми, как свайка заменилась на мыло?
|
</> |