Сезонная война с Англией.
apollo_musaget — 01.11.2021«Both sides the Tweed» — песня о союзном договоре между Шотландией и Англией.
«Обе стороны Твида» говорит о коррупции, связанной с переговорами, приведшими к Акту об унии 1707 года, который связал Шотландию и Англию на условиях, которые, по мнению националистов, нанесли большой ущерб шотландской культуре. Тон песни, однако, примирительный и может быть прочитан как реакция на антианглийскую настроенность некоторых шотландских националистических песен. Название относится к реке Твид,которая отмечает часть границы между Шотландией и Англией.
Who’ve bartered their freedom for gain.
Обе стороны Твида
(перевод)
What’s the spring breathing jasmine and rose
What’s the summer with all its gay train
What’s the splendour of autumn to those
Who’ve bartered their freedom for gain
Let the love of our land’s sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed
No sweetness the senses can cheer
Which corruption and bribery bind
No brightness the sun can e’er clear
For honour’s the sum of the mind
Let virtue distinguish the brave
Place riches in lowest degree
Think them poorest who can be a slave
Them richest who dare to be free
Let the love of our land’s sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed
|
</> |