Сбылись мечты народные
the_mockturtle — 27.02.2012 К пятой серии опупея про Жюкова собрала немало феерических комментариев, но этот настолько прекрасен, что я, пожалуй, вынесу его в отдельный пост:"Хуже чем дважды два будет пять, товарищ курсант/слушатель.
Исправить на "маршей по Европе соединений и обьединений" безо всяких "в составе". "В составе танковых частей" - подразделения (а не маршалы совершающие марши в их составе). Есть же какая-то разница между танковой ротой и маршалом Жуковым, в конце концов? А у вас - фраза про танковую роту, но вместо нее - маршал. Так просто не бывает.
Если же вы студенка/аспирантка, то попробую разжевать: обьединения состоят из соединений, состоящих в свою очередь из частей делящихся на подразделения. Пример: обьединение это фронт (во время войны) или военный округ (в мирное время), подразделения - взвод/рота/батальон. Масштабы Жукова - фронты а не роты раз, а самое главное входить в состав танковой части рота может но маршал жуков не может при всем желании - два".
http://the-mockturtle.livejournal.com/580446.html?replyto=37667934
aogetrdj, я хочу за Вас замуж. У вас, конечно, журнал пустой и всетакое, но все равно.
|
</> |