Садик для билингвы
malyshi — 12.01.2017 Всем привет. Вопрос в первую очередь к мамам с русскоязычными мужьями, которые всей семьей живут не в России.Предыстория: как и многие выходцы из бывшего СССР, я - билингва, мой ребенок, скорее всего, тоже будет билингвой. В детстве у меня были проблемы с азербайджанским, пока я серьезно не занялась им, было сложно. Государственный язык - азербайджанский. Ребенок говорит по русски, ну как говорит, насколько это возможно в 1.4, слов много. Не знаю, понимает ли она азербайджанский.
Теперь, собственно, вопрос. В семье, бабы-деды-няня, все говорят на русском, но все, кроме свекрови, могут говорить и на азербайджанском. Двоюродная сестра (2.5), с которой дочь часто общается, мешает два языка. Я планирую отдать ребенка в полтора года сначала на пол дня, потом на полный день в сад. Подумалось - может быть, отдать ее сразу в азербайджанский сектор, чтобы развивались оба языка? Есть еще вариант отдать в русский сектор, и потом перевести в возрасте примерно 3 лет, когда она будет уже хорошо говорить. Если мы не эмигрируем, она в любом случае должна будет знать азербайджанский, чтобы найти нормальную работу, купить продукты и т.п. При этом полагаю, что хотя бы кто-то из воспитательниц и нянь азербайджанского сектора говорит по русски, сможет наладить диалог с ребенком, если что.
Как бы вы поступили? Мамы не в России, на каком языке говорят с вашими детьми в саду? Какие могут быть подводные камни?
|
</> |