С лучезарной улыбкой
sherlock_series — 01.09.2013
Джулиан Ассанж отвечает на вопрос о фильме про себя самого:"Мы все привыкли, что иностранные актеры пытаются изобразить наш акцент, и это очень режет ухо, и когда британец пытается изобразить австралийский акцент, да еще и ваш собственный акцент, я даже не могу выразить, насколько это режет ухо. Но Камбербэтч как человек... он говорит, что режиссер давал ему инструкции изображать меня как социопата с манией величия, это были инструкции американского режиссера, а он сказал: какого черта, я не буду это делать, это неправильно! И он пытался с этим бороться".
перевод
"But Cumberbatch as a maаn..." - задумчиво тянет Ассанж (жаль, что камера не показывает его в этот момент) - и продолжает уже без улыбки, совсем всерьёз.
"...акцент у него поганый, но человек он хороший" - кратко резюмирует переводчик.
|
|
</> |
Как выбрать между имплантацией, протезированием и коронками для восстановления улыбки
"...Но зачем?"
Испанские карлисты отразили наступление республиканцев у Монтехурры
На связи...
Товарищу Лакониуму
Подборка смешных комментариев и картинок из социальных сетей за ноябрь 2025
Существовали ли в далеком прошлом человекольвы?

