С кем бы поговорить на местном языке?

топ 100 блогов domashnyaya27.03.2014 Меня часто спрашивают, а как я живу в другой стране без хорошего знания языка и учу ли я испанский вовсю? Конечно, я по-возможности им занимаюсь, но стимула его учить пока нет, поскольку я не чувствую дискомфорта от того, что плохо знаю язык. Дело в том, что в Испании сейчас никто не заставляет русских говорить на испанском. Наоборот, тут так уважают языки иностранцев, что при любой возможности переходят с местного на их язык. Мне просто не с кем поговорить на испанском! Вот, например.

Сегодня мы с дочкой ходили в клинику, к аллергологу, и оказалось, что с недавних пор там стали работать специальные переводчики, которые бесплатно сопровождают к доктору тех, кто не силен в испанском и переводят аж на 10 языков. То есть мы сегодня вообще без проблем пообщались с врачом через приставленную к нам переводчицу, которая к тому же ещё перевела нам три страницы рекомендаций врача и рецепты. Удобно!

Разумеется, в большинстве испанских ресторанах можно встретить меню на русском языке, в крайнем случае - на английском. В магазинах продавцы как только видят меня, блондинку с неиспанской внешностью, сразу же переходят на английский, либо спрашивают - а на каком языке мне удобно? И если узнают, что я русская, то даже пытаются вспомнить несколько словечек, типа "здрафстфуйте" или "шпасибо" - это так мило!

Кроме того, как я уже рассказывала, учительница моих детей присылает мне иногда записки, собственноручно переведенные ею для меня через Гугл-переводчик! Да, у нас в школе есть даже специальный факультативный урок по испанскому для детей-иностранцев, представляете?

Кстати, наш ветеринар тоже частенько разворачивает для меня свой компьютер с Гугл-переводчиком, чтобы я могла прочитать всё, что он хочет мне сказать, на своём родном.

Ну и стоит, конечно, сказать, что у меня на сегодняшний день здесь нет испанских друзей, с которыми можно было на испанском пообщаться. Русских - полно!

Понимаете, я очень надеялась, что приехав в Испанию и целиком погрузившись в испанский язык, я волей-неволей буду его вовсю учить и впитывать как губка. Но нет такого! Я испанского языка тут почти не слышу, разве что от испанских мультиков, которые мои дети по телику смотрят. Со мной тут никто не хочет говорить на местном языке, чтобы я его как следует освоила. Зубрить язык по учебникам, находясь в Испании, как-то странно. Хочется говорить с испанцами на испанском. Но они со мной не говорят. Что делать?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Хочу показать вам свои работы, сшитые по картинам художника Васи Ложкина (Алексея Куделина). Ложкин прекрасен и плодовит, а потому неудивительно, что многие повторяют его образы в тех или иных самоделках, и я не стала исключением. Сразу об авторском праве, ибо с первой же картинки ...
Сегодня 95 лет со дня рождения великолепного итальянского композитора и дирижёра, автора прекрасной и пронзительной, невероятно благородной и грустной музыки к нескольким сотням картин; музыканта, умевшего превратить обычный фильм в обязательный к просмотру, хороший – в искусство, а ...
Национальный отборочный конкурс исполнителей эстрадной песни "Евровидение ...
Императорский двор опубликовал  фотографии с дня рождения императрицы Мичико , сделанные с императором Акихито в императорском поместье Акасака в Токио, 20 октября 2023 г. ...
В детстве отец играл со мной в "Расстрел Красной Сволочи". Да, эта игра у нас прямо именно так и называлась: "Расстрел Красной Сволочи". Я очень хорошо это помню. Мне было тогда лет 6, наверное. У нас был набор солдатиков и в нём такая фигура красноармейца - из ярко-красной пластмассы. ...