...Русская Ортодоксия.
2015 — 11.02.2016 ...Бесконечно достали, как жужжащие мухи, вбросы сектантов о русском Православии. И то им не так, и это не то. Уймитесь, неоязычники, ваше время ушло, хоть как вы и не старайтесь раскрашивать свои гнилые гробы.В России при последней переписи населения, восемьдесят шесть процентов назвало себя русскими. Из них восемьдесят процентов определило себя православными. Да, понятно, что не более десяти процентов из них воцерковленны, да и пусть. Всё равно люди хотят быть в православном культурном поле. Мы русские, вот и всё.
Так что смиритесь, неоязычники, местные Благины и огнер-саны, и мы, русское большинство, не дадим вам справить ваш гейпарад. Демократия ведь)))
а вот попутный вопросец. Если по терминологии ООН государство является мононациональным при двух третях титульной нации, и Германия, при её шестидесяти процентов немцев признана таковой, то Россия, при её 86 процентов русских многонациональная страна? Верно я понимаю? И если в России восемьдесят процентов православных, то она многоконфессиональная? ..меня давеча в этом уверял адепт Макаронного бога, в секте которого двеститридцать человек. Требует признания своего права. Язычник ведь!))) и даже на секундочку не понимает, жуя стиморол для освежения дыхания, что само понятие Россия, как и русский народ, появилось лишь благодаря православию.
И слово Православие и есть перевод греческого слова Ортодоксия (Orthodoxia). Это слово состоит из двух частей. Первая часть Орто (Ortho) в переводе с греческого означает «прямой», «правильный». Вторая часть докса (doxa) в переводе с греческого означает «знание», «суждение», «мнение», а также «сияние», «слава», «честь». Эти значения взаимно дополняют друг друга, ибо правильное мнение в религии предполагает правильное славословие Бога, и, как следствие, причастность к Его славе. В последнем значении («слава») слово докса встречается в Новом Завете наиболее часто. Например, Спаситель «принял от Бога Отца славу (греч. doxa) и честь» (2 Пет. 1:17), был «увенчан славою (греч. doxa) и честию через претерпение смерти» (Евр. 2:9), грядет «на облаках небесных с силою и славою (греч. doxa) великою» (Лк. 21:27), христианин должен преображаться «в тот же образ от славы (греч. doxa) в славу» (2 Кор. 3:18), «ибо Твоё есть царство и сила и слава (греч. doxa) во веки». Поэтому слово Ортодоксия переведено как Православие.
|
</> |