рейтинг блогов

Ровно три года и один день назад

топ 100 блогов kneiphof23.05.2021 Ровно три года и один день назад DSC_0802.JPG

Большое спасибо всем, кто поздравил с Днем рождения! Честно, я никак не ожидал, что за моим журналом следит столько человек – при том, что в журнал я давно уже не пишу, да и раньше топ-болгером, мягко говоря не был (да и амбиций таких не имел). Я так расчувствовался (no sarcasm meant), что решил написать пост «о жизни» в стиле «поток сознания». Тем более, что мысли такие давно уже были – только повода как-то особого не было.





Рекомендуемая музыка для прослушивания в процессе чтения поста

Ровно три года назад я встречал свой день рождения на острове Ицукусима. Думаю, это было мой лучший день рождения в жизни, хоть я никак особо его и не отмечал. Помню, как я сидел на ступеньках с видом на знаменитые водные ворота-тории, и просто наслаждался видом. Я чувствовал себя так хорошо, как никогда в жизни – и мне абсолютно не хотелось куда-нибудь еще идти. Но я все-таки пошел, «покорять» гору Мисэн – и не пожалел. Впрочем, само путешествие по Японии было самым настоящим многодневным праздником. Более того, вся японская поездка была чем-то большим, чем просто экзотическим отпуском. Оно было важнейшим поворотным моментом в моей жизни. Понимаю, что это звучит до смешного пафосно, но это правда.

Хотя настоящий поворотный момент случился со мной за несколько лет до этого, в 2015 году, когда я впервые в жизни посмотрел аниме. По крайней мере – впервые посмотрел аниме «осознанно». При этом, как смешно это сейчас не звучало бы, до этого к аниме я относился по принципу «не смотрел, но осуждаю». Аниме я не смотрел, и считал его «мультиками для умственно-неполноценных извращенцев». И, наверное, никогда бы не посмотрел (и соответственно, не совершил бы поворот в своей жизни), если бы не увлекся историей мирового кинематографа. Был у меня такой интерес. В его рамках я поставил себе задачу посмотреть образцы (хотя бы по одному примеру) всех основных жанров, течений и национальных школ мирового кино в широком смысле (включая и анимацию). Долго ли – коротко ли, но дошла очередь и до аниме. В общем, я долго собирался с духом, и сел смотреть «через не хочу, через не могу». В общем, я был уверен, что из категории «не смотрел, но осуждаю» перейду в категорию «Смотрел я этого вашего хваленого Миядзаки – ничего особенного». Да, в качестве первого (и, как я был уверен перед просмотром – последнего) в жизни я выбрал «Унесенных призраками». «Оскар», как никак. Но… Эффект от просмотра оказался совершенно не таким, какого я ожидал! То, что я увидел, было абсолютно непохоже на все то, что я когда-либо видел до этого в своей жизни. За каких-то два часа из настоящего анимефоба превратился в анимефила. И эти два часа буквально дали новое направление моей жизни. Пафосно, да. Но – правда!

Вернее, подсел я не сколько на аниме, сколько на японскую культуру в целом. Конечно, аниме я посмотрел немало – но возраст уже как бы не тот, что бы смотреть 100500 серий «Ван Пис». Так что в основном ограничился полнометражками студии «Гибли», Синкая, Хосоды, Кона. Конечно, какое-то количество сериалов, в том числе и откровенно детских, тоже посмотрел, но все-таки без фанатизма.



Но в помимо собственно аниме меня по настоящему увлекла японская история и культура в целом. При этом раньше я к ней тоже относился пренебрежительно, считая Японию не более, чем эпигоном Китая. Впрочем, культурой Китая я тоже никогда особо не интересовался.

Сначала я думал, что интерес к Японии рано или поздно пройдет. Я вообще человек такой – на некоторое время может заинтересовать какая-то тема, но потом интерес постепенно проходит (кроме нескольких «основных интересов», о которых ниже. Но интерес к Японии не только не собирался проходить, но становился все сильнее. Я довольно быстро прочитал всю (немногочисленную) литературу по Японии, которая нашлась в библиотеке моего небольшого города (я – человек консервативный, и предпочитаю потреблять информацию в печатном виде. Хотя и в интернете тоже много искал по теме, конечно). Тогда я начал ездить в специализированную Азиатскую библиотеку Лёвенского Католического университета. Постепенно стало ясно, что в японской истории интересует меня больше всего. И это – не «развесистая сакура» (самураи – ниндзя – гейши во всех возможных комбинациях), а время великих перемен с середины, когда Япония открылась «западным варварам» после нескольких веков самоизоляции. Больше всего меня поразило, как японцам удалось за несколько поколений перенять у европейцев и американцев все, что составляет основу современной цивилизации – технологии, науку, и в опредленной степени даже культуру и искусство. Только подумайте – в 1853 году японцы даже о том, что такое колесо, имели довольно смутное представление (шутки шутками, но колесный транспорт в Японии практически не использовался. Хотя украшенные повозки использовались для синтоистских ритуальных процессий-«крестных ходов») – а спустя каких-то пятьдесят лет Япония одержала победу над западной державой в современной технологичной войне! Понятно, что военно-промышленный комплекс Японии тогда находился в зачаточном состоянии, и строился Императорский флот Японии в основном Англии. Но все-таки сам факт более, чем символичен.

Так что во время моей поездки в Японию одной из важнейших целей для меня было знакомство с реликтами той эпохи. Я писал об одном из них, канале озера Бива в Киото. Другими «культовыми» местами для меня были музей под открытым небом Мэйдзи-мура и район Яматэ в Йокогаме. Мэйди-мура – скансен, «парк мэйдзийского периода», где собрана архитектура эпохи вестернизации Японии (эпохи мэйдзи и тайсё). Как и все музеи такого типа, в ней чувствуется определенная искусственность – но место, тем не менее, интересное. Помимо архитектуры, там есть действующий ретротранспорт – трамвай и паровоз.

Ровно три года и один день назад DSC_0226.JPG
Ровно три года и один день назад DSC_0232.JPG

Яматэ – «иностранное поселение», особый район, где со второй половины XIX века селились европейцы и американцы – частные предприниматели и «приглашенные иностранцы», - специалисты приехавшие в страну по приглашению японского правительства. Яматэ был целым государством в государстве, эдакий «чайна-таун наоборот». У европейцев здесь были свои клубы, свои школы, свои церкви и даже свое кладбище. В Яматэ даже сложился свой язык-пиджин, на котором иностранцы общались с «местными». Эдакая смесь «английского с йокогамским». До наших дней в Яматэ сохранилось несколько исторических домов в западном стиле, принадлежавших в прошлом иностранцам и вестернизированным японцам. Также о прошлом напоминают две церкви (англиканская и римско-католическая) и парк – первый в Японии парк в европейском стиле. Также есть небольшой (очень небольшой) музей. А еще Яматэ был прообразом Кокурико из аниме «Со склонов Кокурико» : )



Ровно три года и один день назад DSC_0500.JPG
Ровно три года и один день назад DSC_0491.JPG
Ровно три года и один день назад DSC_0485.JPG
Ровно три года и один день назад DSC_0517.JPG
Ровно три года и один день назад DSC_0615.JPG

Наверное, со стороны это выглядит довольно странно – ехать в Японию ради того, что бы смотреть образцы европейской, по сути, архитектуры. Но мне они были интересны, как свидетельство интереснейшего эпизода в истории.

Конечно, это не значит, что мне не были интересны «классические» японские достопримечательности, вроде садов, самурайских замков и буддистских и синтоистских храмов. Просто есть разница между «любительским» интересом, и интересом на уровне, близком к профессиональному (или и вовсе профессиональном). Вряд ли я когда-нибудь смогу разбираться в классической японской архитектуре на том же, уровне, что и японские специалисты. А вот в истории «переноса» европейской архитектуры в Японию я могу стать (то же относится к истории «переноса» технологий, technology transfer). Это – задача сложная (очень сложная), но, как мне кажется – в принципе выполнимая. Но об этом – позже.

В какой-то степени поездка в Японию была для меня тестом. Выдержит ли моя «заочная любовь» к Японии испытание реальностью, или выйдет «парижский синдром наоборот»? Парижский синдром – это такой феномен японской психологии, когда японцы впадают в депрессию после посещения Парижа. Дело в том, что у японцев очень романтичное представление о Париже, да и о Франции в целом (французский – второй по популярности после английского иностранный язык в Японии, хоть и с огромным отрывом). Однако реальный Париж оказывается довольно-таки грязным городом, населенным грубыми людьми. Плюс – неиллюзорный шанс стать жертвой мелких мошенников (туристические разводки) или воришек. Из-за крайней низкого уровня преступности в Японии у японцев практически нет «иммунитета» к такого рода вещам. Японцев такое столкновение с реальностью шокирует.

Не скажу, что все мои ожидания оправдались – но разочарованием поездка точно не стала! Самое удивительное, что я вообще не ощущал какого-либо «культурного шока». Конечно, я прекрасно осознаю разницу между туризмом и эмиграций. Впрочем, эмиграция в мои планы и не входит – а в роли туриста я чувствовал себя абсолютно комфортно. Комфортнее, чем где-либо в Европе. Когда я гулял по Токио (который, на самом деле, в первую очередь не город небоскребов, а самая настоящая большая деревня), то меня буквально не оставляло ощущение, что я здесь уже был раньше! В какой-то степени это объясняется знакомством с работами Дзиро Танигути – моего любимого мангаки (автора манги). Одна его манга, «Гуляющий человек» как раз и посвящена «бродилкам» по Токио.

Так что желание в Японию у меня возникло в тот самый момент, когда мой самолет ANA (All Nippon Airlines) приземлился в Брюсселе. Моим последним японским воспоминанием стала boarding music, которую я слушал, покидая территорию Японии, т.е. самолет (хотя, вопреки распространенному мнению, гражданские воздушные (и морские) суда, в отличие от военных, не имеют статуса экстерриториальности). Эта boarding music, называющаяся another sky, и сейчас может растрогать меня буквально до слез.



Обычно воспоминания по путешествиях, каким бы яркими они не были, со временем блекнут. Но у меня такого не было. Мне кажется, что с момента возвращения не было ни дня, что бы я не вспоминал Японию. И яркость этих воспоминаний, как кажется, не уменьшилась ни на йоту.

Примерно через год после возвращения я осознал, что для выведения моей японофилии на новый уровень мне необходимо учить японский язык. В общем то, поползновения в этом направлении у меня были и раньше – но я никак не мог решиться на этот шаг, потому что знаю, что несмотря на мой интерес к языкам в целом, лингвистические способности у меня довольно средние. К тому же, было обидно вспоминать языки, которые я начинал учить раньше, но бросил. Как итальянский, например (хотя кое-что, как ни странно, помню – смотрел недавно итальянский фильм, и, о чудо, кое-что понимал, не читая субтитры). Учить японский всерьез – это нужно решиться! И я решился. Не сказать, что мои успехи впечатляющи. Скорее они скромны. Но я не отступаю. Самое главное – дойти до определенного порога вхождения. До этого порога язык нужно именно «учить», а после – уже начинаешь язык использовать и совершенствовать в процессе. Говорить, читать, понимать… Да, кое-как, через пень-колоду, с пятого на десятое – но уже получая какую-то практическую отдачу от процесса. Конечно, учить при этом тоже нужно. Так у меня было с немецким, я прекрасно помню это невероятное ощущение, когда язык из «цели» (нужно выучить слова и правила, сделать упражнения) превращается в «средство» (можно прочитать интересную статью, понять рассказ экскурсовода, спросить дорогу). Думаю, этот момент вполне можно назвать самым настоящим фазовым переходом. И с японским у меня так будет, я уверен. Только достичь этого порога намного сложнее, и время на это нужно гораздо большее.

В Германии я был на свой день рождения два года назад. Тогда я ездил в Баварию. Побывал в Нюрнберге, Мюнхене, Бамберге и Кёнигсберге. Если моя любовь к Японии возникла в самом прямом смысле слова ВНЕЗАПНО, то любовь к Германии росла и зрела постепенно, на протяжении практически всей моей сознательной жизни. «Кёнигсбергские мы!» История родного города и края интересовала если не с пеленок, то со младшей школы – точно. А вот остальная Германия долгое время интересовала не более, чем любая другая страна. Интерес к Германии в целом возник у меня уже когда я жил в Бельгии. Понятное дело, книг по истории конкретно Восточной Пруссии в Бельгии не так много, так что стал постепенно читать книги по истории Германии в целом – да так и втянулся. И, понятное дело, Восточная Пруссия и Кёнигсберг не существовали в вакууме, и для понимания контекста их истории необходимо понимание истории Германии в целом. Сейчас я могу сказать, что Германия – моя «вторая по любимости» страна после Японии (Бельгия, разумеется, идет вне конкурса).

В Германии я бывал неоднократно – но в основном в местах неподалеку от Бельгии. Кёльн, Ахен, Трир. В «глубине» Германии я практически не бывал (не считая транзита), если не считать Берлина. Даже стыдно как-то, если честно. Еще ездил в Баден-Вюртемберг с группой из технической высшей школы, в которой я учился. Но та поездка была профессиональной, в основном по заводам (что тоже, конечно, очень интересно). Из городов по сути был только в Алене (симпатичный, но небольшой и лишенный каких-либо выдающихся достопримечательностей городок).
Так что поездка в Баварию стала по сути моим первым «глубоким» путешествием в Германию. Выбор, кстати, довольно странно, если учесть мои «прусские корни». Ведь Бавария и Пруссия – это два антипода «немецкого мира». Назвать баварца пруссаком – это примерно, как назвать шотландца англичанином. Или – фламандца голландцем. В принципе, попробовать можно, но последствия, как говорится, будут «на свой страх и риск» : ) Мне логичнее было бы ехать в Бранденбург или Мекленбург-Переднюю Померанию. Там и природа похожа на прусскую, и архитектура (кирпичная готика). Выбор Баварии для в первую очередь определялся Немецким музеем (самым большим техническим музеем мира) и Кёнигсбергом. Уж очень хотелось посетить тёзку своего родного города : )

Вот в ту поездку я ВНЕЗАПНО обнаружил, что я понимаю немецкий! Более того – не просто понимаю, но и говорить могу, при этом даже не только на простые бытовые темы. Если честно, то это стало для меня самым настоящим шоком – в хорошем смысле этого слова : ) Немецкий я начинал и бросал учить неоднократно. Учил «письменно», поскольку основной целью было чтение литературы по истории Кёнигсберга и Пруссии. Да и практиковаться особо не с кем было. Так что я был уверен, что в апоездке буду пользоваться английским. Каково же было мое удивление, когда я просто так взял, и… заговорил! Произошло это в Нюрнберге абсолютно случайно. Я гулял по городу, когда начался сильный дождь, и я зашел в ближайшую «подворотню», что бы его переждать. Подворотня оказалась необычной – за довольно унылым модернистским фасадом скрывался настоящий ренессансный дворец! Называется это место Пеллерхаус. Пеллерхаус действительно было городским дворцом эпохи «развитого ренессанса» (самое начало XVII века). В войну он был полностью разрушен и не восстанавливался. Но не так давно общественное объединение Altstadtfreunde Nürnberg (Друзья старого города Нюрнберг, эдакий нюрнбергский «Архнадзор») начали его воссоздание – и результат уже два года назад был налицо. Как всегда в подобных случаях (воссоздание с нуля разрушенных памятников истории), проект вызвал много дискуссий в обществе (мое личное отношение в целом даже скорее негативное, но я допускаю исключения), но речь сейчас не об этом. В Пеллерхаусе дежурили представители Друзей старого города, и с одним (точнее, одной – эдакой «бабушкой божий одуванчик») я разговорился. И, что удивительно – взаимное понимание особых проблем не вызывало! Да – я, конечно, говорил самыми простыми фразами, и явно со множеством ошибок, но говорил же! И не на бытовые темы а, можно сказать, на профессиональные. Тема охраны памятников истории – и исторических центров городов в целом – для меняя более, чем просто интерес. Я даже в своей дипломной работе ее поднимал. Правда, темой моей дипломной работы был транспорт в Антверпене после Второй Мировой войны, но и тема памятников истории там тоже затрагивалась. Действовало в Антверпене в семидесятых такое объединение – Actie Groep Oude Stad (Группа действия старый город), которое одновременно «топило» и за трамвай, и за историческую архитектуру (Варламов-Кац одобряют!). В общем, осудить было что! Мне даже предлагали вступить в Общество друзей старого города Нюрнберга. Я отказался, но на память они мне подарили экземпляр своего журнала Nürnberger Altstadtberichte. Храню теперь, как реликвию.

Второй раз я общался по-немецки в Бамберге. Посещение этого города я вообще не планировал, и заехал туда спонтанно (что для меня, кстати, абсолютно несвойственно). Это было в день посещения Кёнигсберга. На обратном пути из Кёнигсберга в Нюрнберг я прикинул, что у меня остается пара «лишних» часов – и просто спонтанно вышел на вокзале в Бамберге, практически не зная, что это за город, и чего от него ожидать : ) Я знал только про собор. Поскольку планов у меня не было, я просто пошел гулять в направлении центра по туристическим указателям. Я добрался до центра, сходил собор, и зашел во дворец (как оказалось позднее, это – Новая резиденция). Интерьеры были закрыты для обычного посещения на реставрацию, но можно было сходить на экскурсию, и в том числе ознакомиться с ходом реставрации. Но – экскурсия только на немецком! После недолгих сомнений я все-таки решился. И – о чудо! – я понимал практически все, что говорилось! При этом помимо меня на экскурсии был только один человек, так что получился практически индивидуальный тур. Потом еще немного с гидом поговорил.

Несмотря на отсутствие трамвая (а это для меня – один из первостепенных критериев интересности города), Бамберг мне очень понравился! В Бамберге просто огромный старый город, и, что важно – подлинный, а не восстановленный. Бамбергу как-то так повезло, что в войну он практически не подвергался разрушениям.

Так что сейчас я учу два языка – японский и немецкий. Конечно, мой немецкий еще очень далек от совершенства, но я уже получаю от него пользу (читаю на немецком). Успехи в японском пока… скромнее.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Не так давно у нас был пост "Советские квартиры 50-х" . И вообще, в нашем журнале создан специальный тэг История быта . В развитие этой темы очень интересная подборка картин, на которых предстают типичные образцы советского жилища со всеми приметами времени. Первая картина - почти ...
Тест Вы предпочитаете рюкзаки - 1 балл Вы предпочитаете сумочки через плечо - 5 баллов Вы против прививок от ковида - 3 балла Прививки от ковида спасают человечество - 10 баллов Результаты: 4 балла - Вы здравомыслящий метросексуал 15 баллов - Вы ковидобесный барыга Иное ...
Тот самый Вадим Ольшевский, автор столь полюбившихся читателям моего ЖЖ рассказов, пишет еще и на злободневные темы политической жизни. Ну а еще б ему не писать: он университетский профессор, математик, сидит целыми днями на удаленке, студентов учит, потом смотрит телек. Там, в Америке. ...
... и не по столу. Впрочем, Никиту зря оговорили - он и ботинком не стучал. Россия добьётться от западных "партнёров" разъяснений по выполнению решений саммитов ОБСЕ по теме нерасширения НАТО. «В самое ближайшее время мы направим им официальный запрос с требованием объяснить, почему они ...
Из-за угла доносился шум. Давайте вместе унесем его. И не болтайте больше. Все плохо. Дон вообще предстал в очень невыгодном свете. На чулке спустилась петля? Поэтому я проклинал тебя. Я полусиделполулежал в глубоком кресле положив ноги на стул. ...