Рожде

топ 100 блогов trukhina11.12.2013 На взгляд современного читателя это стихотворение Клемента Мура (написанное в далёком 1823 году), наверное, черезчур простенькое... Таки да, пересказать его можно одной фразой: "Прилетел Санта - оставил подарки - улетел".
Но оно, чтихотворение это, стало частью мировой культуры - оно положено на музыку, разыгрывается в виде пьес в театрализованных представлениях, по нему давным-давно снят ещё немой фильм, сделаны аудио и видеозаписи.

Не знаю... мне кажется стихотворение это - для создания предпраздничного настроения. Для совсем маленьких детишек. И не вижу ничего страшного в том, что в нём Санта, а не Дед Мороз. Чем раньше дитя будет понимать, что в разных странах разные традиции - тем раньше начнёт уважать культуру других народов.

Стишок добрый и наивный. И не мудрено!
Клемент Кларк Мур написал его для своих... ДЕВЯТЕРЫХ (!) детей!
Не знаю уж как насчёт поэта... но ОТЦОМ он явно состоялся!:)))

У меня книга "Рождественская ночь" в двух вариантах.
В разных переводах и с рисунками разных художников.
Я не смогла выбрать, какая книга мне нравится больше - и оставила ОБЕ:)
Они обе очень хорошо изданы, рисунки обоих художников мне нравятся одинаково.
Перевод же мне чуть больше понравился у Ирина Петровны Токмаковой. Какой-то он более... живой и тёплый:)

Клемент Кларк Мур

"Рождественская ночь"


Рожде
в Лабиринте
в Озоне
в Риде

Рожде


Издательство - Махаон
Год - 2014
Переплёт - картонный с золотым тиснением (название)
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический, квадратный
Страниц - 48
Тираж - 6 000 экземпляров

Перевод - Ирины Токмаковой
Художник - Роберт ИНГПЕН




Отдельной книги макси-формата (вариант № 1) что-то уже нет в продаже, но есть в продаже мини (вариант № 2) и макси-в-комплекте (вариант № 3)

Рожде               Рожде              Рожде
в Лабиринте            в Лабиринте              в Лабиринте
в Озоне                     в Озоне                      в Озоне
в Риде                       в Риде                        в Риде

Рожде


Издательство - Рипол
Год - 2011
Переплёт - ламинированный
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический
Страниц - 24
Тираж - 7 000 экземпляров

Перевод - Леонида Яхнина
Художник - Геннадий СПИРИН




... а я, читая о том, как нелегко приходится Санте доставлять подарочки, чо-то вспомнила этот мультик:)))
(ВНИМАНИЕ! Детям смотреть НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ!:)))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Марфа Тимченко | Мастер декоративной росписи. [email protected] " loading="lazy" /> Марфа Тимченко / Марфа Ксенофонтівна Тимченко ( 1922-2009 ) — известная украинская народная художница, мастер декоративной росписи, лауреат Шевченковской премии ( 2000 ), ...
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ...
Не осталось порой имён. Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землёй и травой. Только грозная доблесть их Поселилась в сердцах живых, Этот вечный огонь, Нам завещанный одним, Мы в груди храним.... Памяти всех тех, кто в Великую Отечественную Войну ценой своей жизни ...
... как люблю её я? А давайте, я расскажу одну романтическую историю. Жили были мальчик и девочка, которые ну совершенно случайно в детстве вместе побывали в Ирландии. А потом расстались на целых 20 лет - чтобы потом... А вот что было потом - под катом. А потом они опять встрет ...
Россия преодолела зависимость от поставок газовых турбин большой мощности иностранного производства. Об этом в начале мая заявил глава госкорпорации «Ростех» Сергей Чемезов ...