Рожде

топ 100 блогов trukhina11.12.2013 На взгляд современного читателя это стихотворение Клемента Мура (написанное в далёком 1823 году), наверное, черезчур простенькое... Таки да, пересказать его можно одной фразой: "Прилетел Санта - оставил подарки - улетел".
Но оно, чтихотворение это, стало частью мировой культуры - оно положено на музыку, разыгрывается в виде пьес в театрализованных представлениях, по нему давным-давно снят ещё немой фильм, сделаны аудио и видеозаписи.

Не знаю... мне кажется стихотворение это - для создания предпраздничного настроения. Для совсем маленьких детишек. И не вижу ничего страшного в том, что в нём Санта, а не Дед Мороз. Чем раньше дитя будет понимать, что в разных странах разные традиции - тем раньше начнёт уважать культуру других народов.

Стишок добрый и наивный. И не мудрено!
Клемент Кларк Мур написал его для своих... ДЕВЯТЕРЫХ (!) детей!
Не знаю уж как насчёт поэта... но ОТЦОМ он явно состоялся!:)))

У меня книга "Рождественская ночь" в двух вариантах.
В разных переводах и с рисунками разных художников.
Я не смогла выбрать, какая книга мне нравится больше - и оставила ОБЕ:)
Они обе очень хорошо изданы, рисунки обоих художников мне нравятся одинаково.
Перевод же мне чуть больше понравился у Ирина Петровны Токмаковой. Какой-то он более... живой и тёплый:)

Клемент Кларк Мур

"Рождественская ночь"


Рожде
в Лабиринте
в Озоне
в Риде

Рожде


Издательство - Махаон
Год - 2014
Переплёт - картонный с золотым тиснением (название)
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический, квадратный
Страниц - 48
Тираж - 6 000 экземпляров

Перевод - Ирины Токмаковой
Художник - Роберт ИНГПЕН




Отдельной книги макси-формата (вариант № 1) что-то уже нет в продаже, но есть в продаже мини (вариант № 2) и макси-в-комплекте (вариант № 3)

Рожде               Рожде              Рожде
в Лабиринте            в Лабиринте              в Лабиринте
в Озоне                     в Озоне                      в Озоне
в Риде                       в Риде                        в Риде

Рожде


Издательство - Рипол
Год - 2011
Переплёт - ламинированный
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический
Страниц - 24
Тираж - 7 000 экземпляров

Перевод - Леонида Яхнина
Художник - Геннадий СПИРИН




... а я, читая о том, как нелегко приходится Санте доставлять подарочки, чо-то вспомнила этот мультик:)))
(ВНИМАНИЕ! Детям смотреть НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ!:)))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Как сейчас С-51? Думаю вот купить, но насколько удачно её порезали? Играбельна ли? И какие принципиальные отличия от Су-14-1? Особливо интересуют углы наводку. А пока вы отвечаете, с меня картинка ...
 О баночках в моей ванной. Давно обещала написать про свою косметику, но все не ...
Ну что же... Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918 2009, от начала же ...
Им велели: подеритесь. Они не могли отказаться  «Не смотря ни на что» «День» вроде как не совсем чепушной, скорее корпоративный — «...отмечается с 1966 года. Инициатива ...
В свете т.н. дня единства непонятно какого народа. Единство народа невозможно без единства нашей общей истории. А именно Путин с 2004 года начал крушить и ломать через колено советский период истории, выставляя его с помощью обильно финансирүемых сванидзе, пивоваровых, млечиных, правдюков ...