рейтинг блогов

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

топ 100 блогов ru_klukva_ru09.11.2024 Помотал я тут надысь пару западных экранизаций "Тараса Бульбы" от Гоголя нашего Николай Васильича... Решил отписаться на будущее. Что одному мне глаза выжигать этим фуфлом...

И начну с британской псевдоисторической мелодрамы. The Rebel Son, он же The Barbarian and the Lady, он же The Rebel Son of Taras Bulba (1938) - это бринатский ремейк французского фильма от известного подельщика Александры Кордова. В целом делится на три увесистых, как фунт грязи, частей:

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

1. В "Киевском университете" учатся Андрий и Остап, переименованный в Петра. Учатся плохо, поэтому Петр провоцирует погром в стиле финала клипа "Стена", только без пожара. Остаток посвящен любовным сценам Андрия и влюбленной паночки. Доставляет, что служанка паночки, по книге турчанка, тут - стереотипная белобрысая американка в тюрбане и прикиде а-ля Аладдин. Кстати, судя по спискам, остальные ученики - поляки, хотя академия, как известно, была для православных.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

2. Пацаны возвращаются на ридный хутор, где их встречает папаша Бульба в исполнении Гари Бауэра и идут песни, пляски и горилка. Основательно накачавшись, казаки решают воевать с поляками.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

По ходу, горилка один из главных действующих персонажей.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

3. Далее казаки идут на Дубно и следует, в общем, сильно сокращенный пересказ романа. Андрий перебегает к паночке, поляки берут в плен Петра и следует первая и единственная эффектная батальная сцена. За 10 минут до конца. Козлы. Андрия расстреливает папаша, Петр освобождается и убегает к своим. В том же сражении Бульба получает невидимую рану, и фильм заканчивается его длинной, как в опере, сценой смерти под осиной, пока весь казачий табор клянется ему завершить его дело. Даже финальный разгром врага, как в "Чапаеве", не показали, суки.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

По клюкве все очень плохо. Ну, песни-танцы-горилка - но антураж для довоенного кино сделан не так уж плохо, Калинки-малинки нет, даже фамилии списка "Киевского университета" стилизованы под польские (хотя академия была для православных, тащем-то, но кому какое дело).

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Да и Гари Бауэр для роли Остапа староват, имхо. В "Московских ночах" тогда же он лучше сыграл.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Ну хоть с костюмами разгулялись.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

А вот итало-французский "Le fils de Tarass Boulba" (1962) несколько поинтереснее. Я ждал типичного итальянского пеплума в духе 1960-х или вампуки типа аргентинского казака Юла Бриннера. Но нет! Внезапно это более или менее серьезная экранизация книги без большой отсебятины и бреда и относительно вменяемым антуражем. Жаль, что перевода нет, и в качестве тоже - только убогая версия с ютуба, обрезанная для итальянского ТВ до 3 на 4. И все, конечно, на французском.

Начинается фильм с того, что Бульба вышвыривает из своего дома каких-то там поляков, видимо, те хотели его на фронт послать или типа того.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Далее внезапно то ли Киев, то ли Варшава - в неком большом дворце казачки́ и каза́чки танцуют народные украинские пляски! Гуляйте, парубки и дивчины!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

KAZACHOK!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Польская шляхта втыкает на это с непередаваемой бурей эмоций.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Потом начинаются скучные польские танцы типа мазурки или вроде того - все чинно-благородно. Сразу вспоминается тот старый скетч из "Ералаша" про балы и деда с бабкой-панков.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Именно на этом балу, а не возле грязной вонючей подворотни Андрей и заприметил панночу Наталью, и они там сошлись.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Ну это ладно, лучше я вам Больбу покажу. Его играет югославский актер Владимир Медар. И надо сказать, это чуть ли не лучшее, что есть в фильме - в роли могучего казака он действительно весьма убедителен и харизматичен.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Приезд сыновей из Киева домой к Тарасу поставлен точно по тексту. Особенно шикарны, конечно, гигантские деревянные терема.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Эй, реквизитор! Айм нид мооооор TEREM!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Празднество с традиционным SAMOVAR XVII века.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

На празднестве Тарас, как известно, решает идти на Сечь - все по канону. Андрей не особенно туда рвется, матка его горюет. Чуть ли не единственная экранизация, кстати, где она хоть как-то внятно показана.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

В целом сюжет более или менее близко показан, и даже костюмы без упоротостей американско-итальянских пеплумов, что меня весьма удивило.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Хотя, правда, казаки явно носят всякие анахроничные кубанки, косоворотки, бешметы и, кажется, черкески.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и


Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

В Сечи автоматом тут же следуют песни-пляски. Эти казаки такие волшебные люди, пляшут день и ночь!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

ВНЕЗАПНО посреди Сечи оказывается Бельмондо на автомобиле некая рыжая итальянская стриптизерша с завивкой, которая танцует танцы живота с бубном. Я в душе не иму, кто она такая, потому что по-французски знаю разве что "цигель-цигель, ай-лю-лю". Но возможно, это так преобразилась местная турчанка - почему нет?

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

В Сечи все как обычно - песни, пляски, гулянки, порки плетью наказанных, в общем, скучные будни.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Видимо, желая помочь наказанному или потому что ее шест заняли, итало-турецкая стриптизерша начинает танцевать танец живота на лобном месте.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Андрея заводят танцы живота и пытки плетью, он тоже любит БДСМ, поэтому подкатывает к стриптизерше и танцует с ней казачью плясовую. Стриптизерша явно в ахуе, но деньги уплочены, так что она терпит.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Позднее на лоне природы, вдалеке от чужих глаз Андрей окончательно дает волю инстинктам и с помощью кнута ПОДЧИНЯЕТ стриптизершу, а потом ее насилует. Наверняка баба думала при этом: "Сука, вот тебе и устроили в Турцию фотомоделью!" - но было поздно.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Я так и не понял, как это влияет на местный сюжет, потому что в остальном все далее опять-таки происходит примерно по тексту: гетман в косоворотке из оконной шторы пытается образумить Тараса, а тот его подставляет.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Идет осада Дубно. Надо отдать должное фильму, на массовке реально не экономили - выглядит впечатляюще.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

И костюмы выглядят приличней итальянских пеплумов, как я уже сказал.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Сражение поэтому тоже выглядит достаточно масштабно и дорого, вполне сравнимо с американским аналогом. Жаль только, артиллерии нет, но вот конная сшибка легко может посоперничать с битвой из "Неуловимых мстителей".

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

В этой версии почему-то отношения Андрея и панночки свели до минимума. Андрей убегает не под покровом ночи, а прямо на глазах у отца на лошадке посреди поля. Тарас на это смотрит с прищуром Гоблина, но ничего не говорит. Наверно, не сразу дошло.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Сцен с панночкой далее очень мало, а потом она и вовсе бессмысленно дохнет во время боя от стрелы в спину.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Но вот концовка фильма ПОЛНОСТЬЮ отличается от книги. Вместо пленения Андрея, битвы, спасения, убийства Остапа просто происходит эпический замес на стенах Дубно.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

А потом Тарас СНИЗУ, возле крепостной стены кричит НАВЕРХ, и абсолютно ВСЯ толпа замирает. Оказывается, Тарас решил не лезть наверх, чтобы зарубить сынку. Вместо этого он решил тупо его застрелить из лука! И вся гребанная толпа смирно стоит и ждет, пока он натянет тетиву, подумает, опустит лук, передумает и наконец сынку убьет. И что интересно, никакой закадровой оперной песни нет, они РЕАЛЬНО ТУПО ЖДУТ!!!!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Вот так и подох Андрей не дождавшись от старости от стрелы в грудь. До все же дополз до своей любви и пафосно скончался, подрыгав ножками.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Все в полном ахуе, особенно Остап. Прям написано на лице: "Так мне опять сцены с пытками не дадут?"

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Ну и как бы все, на этом фильм заканчивается. Вместо того, чтобы бросить труп на скормление крысам, как в оригинале, батяня явно приказал его похоронить, Дубно сдалось ввиду исчерпания резервов к сопротивлению, все - хэппи-энд. А резню поляков и прочее мы вам опять не покажем.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

В общем, лютое кино, лютое. Клюквы, конечно, очень мало, да и вообще поставлено довольно прилично - искренне жаль, что нет перевода, я бы посмотрел. Но шизофреническая концовка полностью переворачивает отношение и заодно мозги в черепной коробке. Эти люди и из "Преступления и наказания" сделали бы оптимистическую мелодраму.

А хотя подождите, они так и сделали! Итальянцы в 1960-е сняли фильмец "Col Ferro e Col Fuoco" (1962) - итальянская экранизация... вы не поверите, "Огнем и мечом" Сенкевича!!! Вот это реально очередной пеплум, нелепый до невозможности. Не очередная эксплуатация, правда, а более-менее вменяемая попытка снять фильм, хотя я так понял, сюжет опять свели к романтическим соплям - вкратце он описан в Вики. Форма воюющих сторон, конечно, весьма приблизительно соответствует историческим аналогам - больше всех досталось каким-то азиатам, видимо, крымским татарам, которые одеты в сумасшедшие латы а-ля "орда Чингисхана". Также одноглазый пан в исполнении Акима Тамирова зажигает на простой польской balalaika. Но в остальном ничего примечательного в фильме нет, кроме той же сопливой мелодрамы. И это в фильме про гражданскую войну и массовые убийства, как мы помним из романа...

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Прием, деревянные терема на месте, все по фен-шую, сеньор, прием!

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Типичные татары 17 века. Косплейер Чингисхана с антенной на голове старается не бросаться в глаза на фоне своих соплеменников в шлемах из чайников.

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

"А у меня зато венгерка из арматуры!"

Rebel son (1938) / Le fils de Tarass Boulba (1962): Бульба по-английски и

Но это еще не все. В следующий раз будет еще больше упоротой клюквы и костюмов в экранизациях про казаков от довоенных киношников и итальянцев из 1960-х. Оставайтесь с нами!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
На главной ЖЖ были? Я зашел и зажмурился от ужаса. У моего ребенка ночью под 39 было, поэтому на ЦБ и его ставки было как-то по херу. Но я не об этом. Согласно простейшему математическому суммированию положительных рекомендаций монитору Dell 2412M в комментариях к посту " Монитор для ...
Омские эсеры и жириновцы не смогли поделить туалет Омск, Ноябрь 03 (Новый День, Алексей Усов) – В Омске начался коммунальный конфликт между депутатами местного заксобрания от ЛДПР и СР. Здание по адресу Красный Путь, 9 ранее целиком занимал аппарат регионального отделения «Справедливой ...
Адвокат-петух за деньги и Чикатилу будет оправдывать , но хотелось бы узнать правду ----пришлите  запись скандала  или сами выложите в интернете --пусть народ посмотрит,чего это Филя кается и просит прощения за то "чего не совершал"? ...
НОЖ ДЕТСКИЙ. Детский нож, мамаша, ага. Мне кажется, мы стали забывать, что такое детство. ...
12 июля 2018 года сирийские правительственные войска подняли флаг Сирийской Арабской Республики на площади Дараа аль-Балад у мечети Аль-Омари в городе Даръа (Дераа), оставленном боевиками сирийской вооруженной оппозиции. Именно на этой площади Даръа в марте 2011 года начались первые ...