рейтинг блогов

псих

топ 100 блогов mi3ch12.01.2021 псих

Из интересного рассказа «Над пропастью во ржи" Сэлинджера? Какой перевод выбрать?». О цензуре, под прессом которой работала прекрасная Рита Райт-Ковалева, переводчик Фолкнера, Сэлинджера и Воннегута

Советский перевод повести буквально кишит психами. И в какой-то момент кажется, что Колфилда окружают одни сумасшедшие:
— Я снял шапку, чтобы не подумали, что я псих
— В этом подлом отеле полным-полно всяких психов
— Выглянул в окно посмотреть, что делают все эти психи


На самом деле в этом и других местах в оригинале Сэлинджер использует полдюжины разных слов, но все они в советском переводе превращаются в психов включая, например, извращенцев (perverts) и даже геев (flits). Слово "гей" у Райт-Ковалевой везде переводится как "псих". Там, где у Сэлинджера в углу бара собираются геи "The other end of the bar was full of flits" в переводе Райт-Ковалевой "В конце бара собрались психи". И это не только совершенно неадекватный перевод, это нарушение принципа конкорданса при переводе, который гласит, что одни и те же слова оригинала должны переводится одними и теми же соответствиями и наоборот.

псих

Вообще все, что касается в речи Колфилда секса, а он об этом, как и любой подросток, думает много, в советском переводе смягчалось или заменялось, Например, предложение "He knew quite a bit about sex, especially perverts and all" — "он знал многое про секс, особенно про всякие извращения", в советском переводе превратилось в "он здорово знал про всякое такое, особенно про всяких психов"

У Сэлинджера "You don't always have to get too sexy to get to know a girl", что приблизительно можно перевести как "не обязательно сводить все к сексу, чтобы сойтись с девушкой". В советском переводе "get too sexy" превращается в "ухаживать за девчонкой".

Политика заставляла менять и другие реалии. В одном из эпизодов у Сэлинджера из бара вываливается пара подпитых мужиков и один из них "very Cuban-looking guy" – "очень похожий на кубинца" дышит с лицо Колфилду перегаром. Но кубинец перегаром дышать не мог, он в это время строил светлое коммунистическое будущее. И он превратился "в настоящего испанца с виду" — в Испании в то время как раз была испанская диктатура.

p.s.
Вообще "Армен и Федор" очень приличный канал. Рекомендую

псих псих псих псих

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Среди любителей музыки, поклонников фильмов, сериалов востребована покупка наушников. Они позволяют насладиться звуком, не беспокоя окружающих. В интернет-магазине Sounds Shop можно найти гарнитуры, наушники, чехлы, кейсы для них. Цена устройств определяется их формой, параметрами ...
Мне сейчас только с Билайнами и прочими проблем не хватает. У меня сломана битой переносица, причем - основательно, личико похоже на морду карлсона, правая рука - в хлам, искусана бойцовыми собаками. А мне, мать их, разбираться с билайнами. Чтоб они провалились! В нашей стране и так хват ...
- Принесли ущерб лесам и экологии. Китайцы с 2004 года выпилили много леса. Часть древесины сгноили – с десяток тысяч кубометров, а несколько десятков тысяч кубометров деловой древесины им пришлось реализовать за бесценок на дрова. - Их рабочие буквально истребили местную дичь. ...
Урааа! Наконец и в Белолапике появились календари! И мои, и мамины! Вот они: https://shop.belolap.ru/product/kalendar-nastennyy-perekidnoy-s-illyustratsiyami-yany-frank-na-2026-god ...
Основные танки Т-64 из состава ВСУ в ходе отработки взаимодействия, февраль 2017 года. 64-ки и их модернизированные версии, по вполне объективным причинам, очень надолго останутся основой бронетанковых сил украинской армии. ...