рейтинг блогов

псих

топ 100 блогов mi3ch12.01.2021 псих

Из интересного рассказа «Над пропастью во ржи" Сэлинджера? Какой перевод выбрать?». О цензуре, под прессом которой работала прекрасная Рита Райт-Ковалева, переводчик Фолкнера, Сэлинджера и Воннегута

Советский перевод повести буквально кишит психами. И в какой-то момент кажется, что Колфилда окружают одни сумасшедшие:
— Я снял шапку, чтобы не подумали, что я псих
— В этом подлом отеле полным-полно всяких психов
— Выглянул в окно посмотреть, что делают все эти психи


На самом деле в этом и других местах в оригинале Сэлинджер использует полдюжины разных слов, но все они в советском переводе превращаются в психов включая, например, извращенцев (perverts) и даже геев (flits). Слово "гей" у Райт-Ковалевой везде переводится как "псих". Там, где у Сэлинджера в углу бара собираются геи "The other end of the bar was full of flits" в переводе Райт-Ковалевой "В конце бара собрались психи". И это не только совершенно неадекватный перевод, это нарушение принципа конкорданса при переводе, который гласит, что одни и те же слова оригинала должны переводится одними и теми же соответствиями и наоборот.

псих

Вообще все, что касается в речи Колфилда секса, а он об этом, как и любой подросток, думает много, в советском переводе смягчалось или заменялось, Например, предложение "He knew quite a bit about sex, especially perverts and all" — "он знал многое про секс, особенно про всякие извращения", в советском переводе превратилось в "он здорово знал про всякое такое, особенно про всяких психов"

У Сэлинджера "You don't always have to get too sexy to get to know a girl", что приблизительно можно перевести как "не обязательно сводить все к сексу, чтобы сойтись с девушкой". В советском переводе "get too sexy" превращается в "ухаживать за девчонкой".

Политика заставляла менять и другие реалии. В одном из эпизодов у Сэлинджера из бара вываливается пара подпитых мужиков и один из них "very Cuban-looking guy" – "очень похожий на кубинца" дышит с лицо Колфилду перегаром. Но кубинец перегаром дышать не мог, он в это время строил светлое коммунистическое будущее. И он превратился "в настоящего испанца с виду" — в Испании в то время как раз была испанская диктатура.

p.s.
Вообще "Армен и Федор" очень приличный канал. Рекомендую

псих псих псих псих

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
ЧИТАТЕЛИ ГАЗЕТ Ползёт подземный змей, Ползёт, везёт людей. И каждый — со своей Газетой (со своей Экземой!) Жвачный тик, Газетный костоед. Жеватели мастик, Читатели газет. Кто — чтец? Старик? Атлет? Солдат? — Ни че́рт, ни лиц, Ни лет. Скелет — раз нет Лица: газетный лист! ...
-- Посмотрела репортаж по ТВ из америки, где проходят детские конкурсы красоты. Маленьких девочек лет 5-8 наряжают в бикини, красят их, как шлюх подзаборных, как лицо, так и волосы, и выпускают на сцену заманчиво крутить жопой. Я бы этих ...
Одно можно сказать совершенно точно: «скучно не будет!». © А будет страшно, больно, сурово и, возможно, даже кроваво. Во всяком случае, именно этого сильнее всего сейчас опасаются в Кремле. Можно даже сказать — боятся. Их страхи, несмотря на всю браваду, то и дело прорываются в ...
Что-то подумалось, что в последнее время мне везет с партнерами по организации пресс-туров и поездок. Мне и теперь влом ехать с группой блоХеров, слушать их глупые разговоры и утром бежать с гидом строго по программе. Но больше стало именно нормальных, индивидуальных поездок лично для вас ...
Тут темка появилась, что на Украине предлагают узаконить ношение оружия. Серьезно? На Украине? Если кто-то вдруг собирается писать сценарий к какому-нибудь постапокалиптическому фильму, то ему стоит только подождать, когда эту меру введут, и тогда можно будет писать с натуры. ...