Про W
useless_faq — 28.05.2014
Меня давно мучает вопрос, почему те, кто дублирует фильмы и
передачи, для передачи английского "w" упорно используют русское
"у".Два слога вместо одного получается. Причём, перед "у" они даже гортанную смычку произносят:
Например, не wильям, wимблдон, а непременно 'уильям, 'уимблдон.
Зачем они это делают? Ведь это же и произносится тяжело.
|
|
</> |
Как телеканалы ищут тренды: аналитика, форматы и рейтинги шоу
Властелин ветров
Завтрак от Танечки
Леди Элиза и леди Амелия Спенсер на Венском оперном балу.
В арбатских переулках
Доброе утро, Котопятница! 
