Про вкусы
megakhuimyak — 27.12.2015 Странные постсоветские люди приходят ко мне и говорят "фу" про американские комиксы.И эти люди, которые поколениями жили на:
- устаревших романах 19 века вроде Дюма и Жюля Верна
- эрзац-пересказе западных произведений "Пиноккио"-"Буратино", "Волшебник Страны Оз" - "Волшебник Изумрудного города", "Кот Леопольд"/"Ну погоди" - "Том и Джерри"; отвратительные переводы Киплинга и Милна в ту же кассу
- откровенных подражаний Голливуду вроде мюзиклов с Орловой или истерна "Белое солнце пустыни"
- индийских фильмах, причем индийских фильм 50-х годов могли повторять в прокате несколько раз до 80-х годов
Причем это считалось мега-круто и за это люди еще в очередях стояли. И я тоже с мамой сдавал макулатуру, получал талоны и покупал книги по ним, но с тех пор уже можно было посмотреть, что реально в мире происходит, а не оставаться в этом болотце и бесконечно пережевывать инструкции товарища Суслова.
Удивительные люди. В жизни уже есть что-то слаще морковки - киви, например :-)
PS. Даже если просто сравнить фантастику Стругацких, Казанцева, Гансовского и прочих с современной российской фантастикой - все равно небо и земля по уровню, чтобы их поклонники не говорили.
PPS. Если кто из поклонников Стругацких придет в комменты - пусть честно ответит, он бы при СССР году в 1981 поменялся бы - книги Стругацких на антологию англо-американской/зарубежной фантастики?
|
</> |