Про перевод

топ 100 блогов useless_faq26.12.2013 В российских (а особенно, в советских) фильмах часто можно слышать иностранную речь, переводимую абсолютно безэмоциональным женским голосом. Причем голос переводит героев независимо от их пола. В чем фишка такого перевода и откуда это пошло?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Экспорт Украины (млрд. долларов): 2011 - 82,1 2012 - 82,337 2013 - 63,3 2014 - 53,902 2015 - 38,135 2016 - 33.940 (план). Отвесное падение, не помогло ни обвал хрювни, ничего. Уходя СССР оставил им шикарную промышленность. Сейчас Пышечка Пушистенький радуется открытию ...
У человека за 60 устаревшие взгляды на жизнь и это касается не только #президента , а в частности каждого обывателя. Чтобы страна развивалась, необходимо переизбирать президентов и желательно тех кто моложе. Вспомните сколько было лет самому Александру когда он стал президентом? Вот, вот ...
...
Гулять по Летнему саду, взять манговое мороженое. Смотреть, как сгребают опавшие листья... Когда идёшь по крайней левой аллее вдоль Лебяжьей канавки, с одной стороны слышишь шум улицы, с другой - шум высоченных деревьев. Два таких разных шума смешиваются в голове в привычный для ...
АК и дальние дистанции. Хейли стреляет из двух своих АКМоидов под 7,62х39 и 5,45х39 на 500 ярдов - с открытым и коллиматорным прицелом соответственно: https://youtu.be/Jb6RsXYnJNs?t=6792 Собственно, Хейли открытым текстом говорит, что мнение о неточном АК - несколько ошибочное, скажем та ...