Привет, подскажите как перевести сию фразу. И её подобные.

топ 100 блогов ru_learnenglish22.01.2011 Привет, подскажите как перевести сию фразу. И её подобные. Которые я буду скидывать в эту запись.

The city restless, concrete skin heaving cracking breaths.

------
Решил изучать Английский, многие советовали читать комиксы и переводить их, чем я собственно и занялся.
Если у кого то уже есть переведенный Gotham Gazette - Batman Dead.
Скиньте ссылочку, что бы я вас не доставал )
------

картинка для привлечения внимания (:

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Люди реально боятся прозрачных подъездов, настолько они себе засрали мозги мифической безопасностью металлических дверей. Квинтэссенция фобий в одной фотке - полностью стеклянная входная группа и наглухо деревянная стена на металлической раме. Можно же ебнуть ногой по стеклу и ...
Последняя часть про Сотворение мира - 2010.ЧайфВообще не слежу за творчеством Чайфа, но оказалось, что почти все прозвучавшие песни мне знакомы)Было очень позитивно и просто здорово. В завершении спели вместе с МакаревичемА потом вышли почти все ...
«У них там в Швеции страшно на улицу выйти. Сразу какой-нибудь негр нападёт и убьёт. Может быть, даже насмерть», - объясняют друг другу «верные», - «И высоких зарплат нам шведских не надо, и поликлиник не надо. Лучше мы в Сердобске будем хлебом и репой питаться. Потерпим… Хоть живыми ...
По умолчанию надо понимать, что во всех формах досуга, связанных с романтикой риска, концентрируются адреналинозависимые долбоёбы. Будь то рафтинг, парашютинг или еще какой-нибудь горный туризминг. Презрение к любым формам техники безопасности и демонстративное пренебрежение средствами ...
"Канада продолжит санкционное давление на Россию". Да уж, два дебила это сила! pic.twitter.com/fHrFYX7ZRp — Єбaнaріум доктора Пaнaсa® (@Ebanarium_shua) 2 июля 2019 г. ...