Праведный гнев Экслера
exler_cult — 04.09.2016 Представьте себе диалог. Полицейский остановил автомобиль:Кепка чая. Ну что за дебил? Я последний раз такой дурдом слышал в середине восьмидесятых. А оно и сейчас, как выяснилось, процветает. Он наверняка wheather переводит как "пшеничный хер". Хоть бы в словарь заглянул, надмозг идиотский...
|
</> |