Pour la science № 576 — polémoflore
green_fr — 18.12.2025
Статья о распространении растений во время войн.
Мы все знаем о каких-нибудь там попугаях, заселивших
парижский регион, или о кроликах в Австралии.
И мы знаем о том, как солдаты привозят с собой
какие-то болячки (испанский грипп приехал в Европу
с американскими солдатами Первой мировой). А тут что-то
среднее между этими двумя темами: какие растения попали
в новые регионы вместе с прибывшими туда армиями?
По-французски это ещё и красиво звучит, потому что выражение
«la fleur au fusil» (дословно «с цветком
в ружье») обозначает излишний оптимизм в начале войны,
когда солдаты идут не столько воевать, сколько маршировать
на параде победы.В качестве примера приводят горную голубоглазку, до сих пор массово цветущую под Верденом, попавшую туда в виде зёрен на копытах лошадей американской армии. И восточную свербигу, которой русские казаки кормили своих лошадей в 1814 году.
Больше всего мне в этой истории понравилось то, что для этого эффекта / для таких растений есть специальное слово. Точнее даже два: старое flore obsidionale и современное polémoflore. Первый термин восходит к римскому венку corona obsidionalis — высшая военная награда (само слово «obsidionalis» при этом имеет корень «осада»). У второго термина корень более подходящий — «война».
|
|
</> |
Организация и проведение свадьбы: главные нюансы подготовки торжества
Легендарные мелодии. Quinn the Eskimo (Mighty Quinn)
Цитата дня
ВПР, ОГЭ, ЕГЭ: к какому экзамену репетитор действительно нужен?
"Никто" (Nobody)
Тонкая рыбалка: уклейка на последнем льду
О лунной серости 
