Попал под лошадь
vasiliy_okochka — 25.08.2012Я уже не в первый раз встречаю заголовки в новостях типа «Поезд сбил человека», с различными вариациями, конечно: мужчину, женщину, работника культуры, посетителя близлежащего кафе и т.д. и т.п.
Ну, наверное, и так можно написать, но это все же режет слух. Правильнее то ведь сказать: «Человек попал под поезд».
Почему правильнее? Потому, видимо, что сама формулировка как-бы определяет виновного участника, имеющего больше возможностей к предотвращению инцидента. А вряд ли ведь поезд пресек земную жизнь пострадавшего, заложив какой-нибудь несвойственный ему головокружительный вираж.
Ну ладно еще когда пишут «сбил», когда поезд просто задел человека, а то ведь описывают как он тащил жертву и все равно «сбил».
Сдается мне, что такие заголовки придумывают журналисты, попавшие под каток современного образования, отчего они и потеряли или так и не обрели чувство собственного языка.
Иногда хочется как тот, попавший под лошадь сын турецкоподданного, предъявить претензии редакции.
Или это я придираюсь к акробатом пера, а «поезд сбил человека» вполне нормальная формулировочка. Что скажете?
|
</> |
https://bit.ly/2Ta0wz6
Само-наполняемый сайт за 37 минут (VIP)
Гарантия возврата денег.