Подводные камни проповеди

О каком слове идет речь - прочитайте Луки 12, 33 и вы все поймете.
Как быть с подобными текстами, где встречаются слова, которые в наше время имеют другое значение? Знаю, в некоторых изданиях подобные слова заменили на синонимичные выражения. Но большинство по-прежнему пользуются Синодальным переводом.
Как бы вы поступили на месте проповедника?
|
</> |