­
­
рейтинг блогов

Почему провалилась революция в Белоруссии?

топ 100 блогов ogbors07.11.2021 Почему провалилась революция в Белоруссии?


Сегодня 7 ноября - самое время для разговоров о революциях...
Почему потерпела поражение революция в Белоруссии - у которой в общем-то были очень даже серьёзные шансы на победу?
Причин тому несколько - и о них много говорилось на просторах интернета.
Я здесь, назову одну из главных причин, которая до сих пор остаётся в тени, почти незамеченной. Точнее - я обозначу контуры этой причины. У кого есть мозги, те поймут без дальнейших пояснений.
Итак, обновляю (то есть публикую заново), одну за другой, две свои архивные публикации, с минимальными правками. Они хоть и архивные, но советую их читать повнимательнее - и наматывать на ус. Если бы в своё время те люди, которые пытались замутить Майдан в Белоруссии, внимательно прочитали опубликованное мной, и отнеслись бы к прочитанному посерьёзнее, если бы они сделали правильные выводы - события приняли бы другой оборот...

*************

1)
Я не люблю дураков и дур. Но сегодня включил режим доброты и терпимости — поэтому постараюсь объяснить упоротым, некоторые прописные истины. Дабы избавить баранов и овец от определённых заблуждений.
Итак, разжёвываю. Запоминайте.

Название государств, городов, и прочих географических объектов, в языках разных народов, пишутся по-разному. Очень и очень по-разному. И это совершенно нормально, так и должно быть. Если кто-то увидел в этом что-то удивительное, обидное, преступное, или неправильное — значит этот кто-то, ушибся на всю голову.

Название нашей страны на языках разных народов, звучит и пишется порой так, что если не знать наверняка, то и не поймёшь, что речь идёт именно о России. Например, по-эстонски Россия — «Венемаа» (от древнего народа венеты), а по-латышски, — «Криевия» (от названия славянского племени кривичей, которые как раз и жили в старину по соседству с латышами).

Это никого в России не огорчает, не обижает, и вообще никоим образом не колышит. Мы, русские, прекрасно понимаем, что у эстонцев, латышей, равно как у папуасов, или готтентотов — свои языки, своя грамматика. И они вольны на своём родном языке, произносить слова «хлеб», «дверь», «самолёт», «арбуз», «Россия», «Америка», «пенис», «лапти», «мухомор», и все прочие — как им угодно, как им привычно, как принято в их традиции.

Вот точно так же и мы, русские, на своём родном, русском языке — имеем полное право произносить любые названия каких-либо предметов, стран, органов, равно как междометия и предлоги, так, как это угодно нам, как это сообразуется с нашей литературно-языковой традицией.
А если кто-то со стороны думает, что имеет право указывать нам, как нам правильно говорить на нашем языке — тому следует обратиться к психиатру и попросить каких-нибудь таблеток от мании величия. Если же психиатр скажет что это совершенно неизлечимо — значит такому непрошеному советчику остаётся только пойти и убиться об стену.

В русском языке нет таких слов как «Беларусь», «Молдова», «Таллинн», или таких словосочетаний как «в Украине», «на Донбассе» — равно как нет слов «Чжунго», «Шкипёрия», «Чосон», «Сакартвело», «Айастан», «Эллада», «Лефкосия», «Шам», «Мыср», «Суоми», «Кыргызстан», «Туркменистан», или «Дойчланд».

По-русски нужно говорить, соответственно: «Белоруссия», «Молдавия», «Таллин», «на Украине», «в Донбассе», «Китай», «Албания», «Корея», «Грузия», «Армения», «Греция», «Никосия», «Сирия», «Египет», «Финляндия», «Киргизия», «Туркмения» и «Германия».

Я в курсе что на немецком языке нет никакой Германии, на арабском языке нет никакого Египта, а на грузинском языке нет никакой Грузии. Но если мы говорим на русском языке, то должны соблюдать правила именно русского языка — а не арабского, немецкого, или грузинского. Вот если будем говорить на грузинском, или на арабском языке — тогда и будем придерживаться правил грузинского, или арабского языка.

И белорусы, равно как украинцы, молдаване, эстонцы, пигмеи, бушмены, кикуйю, и прочие юкагиры, пользуясь русским языком — должны соблюдать правила русского языка, независимо от того, насколько эти правила им нравятся.

Конечно, если русским языком пользуется человек, который плохо его знает — мы, как люди культурные, цивилизованные и вежливые, должны быть снисходительными к такому человеку.
Но если подобный пользователь со стороны, начинает искажать русский язык сознательно, более того — если он пытается учить нас, как нам правильно произносить те или иные слова на нашем языке, то мы должны чётко понимать, что перед нами - яркий представитель сексуальных меньшинств. В плохом смысле этого слова. И вести себя по отношению к нему — следует соответственно.

Например, если грузин произносит слова «сол», или «фасол», без мягкого знака — это простительно. Я точно знаю что в грузинском языке нет мягкого знака, равно как нет краткого «й», и даже буквы «ф».
Но если украинец говорит «в Украине», или «на Донбассе», если белорус произносит «Беларусь», или «в Беларуси», если молдаванин говорит «Молдова», если киргиз произносит «Кыргызстан», а туркмен лопочет про «Туркменистан» — значит извинением ему может быть лишь его явная дремучая безграмотность (допустим — если человек прямиком приехал из какой-нибудь сраной глухомани). Если же он не из глухомани — значит никакого извинения быть не может.

Иногда некоторые белорусы, из числа тех кого в детстве нахлобучили пыльным мешком по бестолковке, начинают с апломбом доказывать нам, русским, что нет такой страны — Белоруссия. А есть Беларусь.

В принципе — страны такой, полноценного независимого государства, действительно не существует. Ни под какой вывеской. Там есть недоразумение, кулик на болоте, уже не Россия, ещё не заграница. Болтается что-то такое у России в качестве хвоста. Не потому что Белоруссия в принципе, не может жить самостоятельно — а потому что у правящего этим недоразумением бацьки Лукашенко, ни на что иное не хватает ума. Для него Белоруссия — это просто крупный колхоз. А Москва, в его сознании, прочно ассоциируется со словом «начальство». Прибавьте к этому обстоятельству тот факт, что белорусы — это попросту этническая группа русских (русские, перемешанные с поляками, литовцами и евреями), а так называемый белорусский язык — это западный диалект русского языка (на котором, кстати, в Белоруссии почти никто не говорит). И получите картину маслом...

Но если уж мы обозначаем это непришейкпиздепространство каким-то отдельным названием, то должны произносить соответственно правилам русского языка: Белоруссия. И никак иначе.

Иногда белорусы пытаются доказать нам, что они вместе с нами пользуются в равной степени русским языком — поэтому имеют право вносить какие-то изменения в произношения тех или иных слов по своему усмотрению.
Но это аргумент из разряда «нафига мне холодильник, если я не курю?»
Мы НЕ в равной степени пользуемся русским языком. Это они пользуются НАШИМ языком — а никак не наоборот. Они могут пользоваться и китайским языком — если пожелают. Но это не значит, что у них есть какое-то право вносить изменения в китайский язык, на своё усмотрение. Такие изменения, могут вносить только китайские лингвисты.

Английским языком — пользуются, в качестве государственного, в целой куче стран. Например — в Зимбабве, Малави, Танзании. Но это не значит, что в этих странах имеют право как-то искажать английский литературный язык по своему усмотрению. Менять правила английского языка — могут ТОЛЬКО английские лингвисты. И хотя сегодня за пределами Англии, английским языком пользуется гораздо большее количество людей, чем в самой Англии — язык по-прежнему называется английским. Никто не думает называть его американским, индийским, пакистанским, или нигерийским. Пользуешься английским языком — будь добр соблюдать правила этого языка. Или катись кудрявым лесом.

Точно так же французским языком — пользуются в качестве государственного языка, во многих бывших колониях Франции. И соблюдают именно те правила, которые установлены французами — а не какими-нибудь сумасшедшими африканскими диктаторами.

На португальском языке — в Бразилии говорит гораздо больше людей, чем в самой Португалии. И на испанском языке — говорит большая часть Латинской Америки. То есть — намного больше людей, чем в самой Испании.
Тем не менее, эти языки по-прежнему называются португальским и испанским — а вовсе не бразильским и не мексиканским. Правила для этих языков, устанавливаются именно в Португалии и в Испании — а вовсе не в Анголе и не в Гондурасе.

Только мы, русские, можем устанавливать, что есть правильно и что есть неправильно для русского языка. А те иностранцы, которые хотели бы искривить наш язык в угоду своим понятиям о прекрасном — достойны лишь того, чтобы им настучали по рогам.

Кстати, многие из наших соседей жалуются на то, что мы, русские, постоянно вмешиваемся в их дела, суём свой нос в события происходящие на их территории и нас не касающиеся.
В этих претензиях есть определённая толика правды.
Но надо понимать, что это обоюдно. Они точно так же суют свой нос туда, куда собака свой член не совала. Они тоже позволяют себе слишком много своих, как правило абсолютно дилетантских, суждений о том, что происходит у нас. И ещё большой вопрос, кто в таких делах первым проявляет инициативу и бестактность.
Я ведь помню те времена, когда прибалты практически в открытую предъявляли России территориальные претензии. А потом, впоследствии, они срались от страха, ожидая вторжения со стороны русских...

Люди, которые пытаются требовать от нас, чтобы мы искусственно корёжили русский язык и произносили «в Украине», «на Донбассе», «Беларусь», «Молдова», «Таллинн», «Кыргызстан», или «Туркменистан» — не имеют права обижаться на русских за то, что те в ответ начинают плотненько интересоваться: а что это за соседи блатуют у нас за забором?.. Кто они такие?.. Что собой представляют?.. Не настучать ли им по кумполу в качестве профилактики?.. Не отжать ли чего — чтобы пальцы поменьше веером растопыривали?..

Конечно, нужно честно признать, что отчасти в сложившейся ситуации виновато и наше российское правительство, которое привыкло жевать сопли там, где нужна жёсткая реакция. Я, например, помню то время, когда наш доблестный и крутейший президент, пытаясь понравиться бандеровцам, начал им в угоду попугайничать, произнося: «в Украине».

Что там говорить, если в самой России, существуют регионы, которые вполне официально именуются с вопиющими нарушениями правил русского языка! Например — «Башкортостан» вместо «Башкирия», «Татарстан» вместо «Татария», «Саха» вместо «Якутия», «Тыва» вместо «Тува», «Марий Эл» вместо «Марийская республика»...

Давно пора наводить порядок в этом отношении. Давно пора прижать к ногтю блатующих дебилоидов.

Например, если на какой-нибудь банке со сгущёнкой, или соленьями-вареньями, либо на этикетке вообще любого товара, стоит название «Республика Беларусь», или «Молдова» — значит транспорт с такими банками (и вообще любым товаром) нужно на границе разворачивать в обратную сторону. Пусть учатся писать на этикетках (и в любой сопроводительной документации) грамотно.

Точно так же граждан соседних государств, у которых в документах написано «в Украине», «Кыргызстан», «Беларусь», «Молдова» — разворачивать на границе и отказывать им во въезде. Пусть все соседи учатся уважать русский язык. Пусть все зарубят себе на носу, что только мы решаем, как нужно правильно писать те или иные слова по-русски.

А кто не хочет уважать русский язык — тот пусть идёт на три весёлые буквы...

*************

2)
Итак, я накануне разместил у себя публикацию, в которой чёрным по белому, очень подробно, внятно, аргументированно, объяснил, разжевал и в рот положил определённой категории читателей, некоторые элементарные вещи, банальные истины — которые вообще-то и так, каждый мало-мальски грамотный человек должен знать как «Отче Наш». Например, о том, что в русском языке нет и не может быть таких слов-уродцев, как «Беларусь», «Молдова», «Кыргызстан», «Туркменистан», «Таллинн», или таких выражений-выкидышей, как «в Украине», либо «на Донбассе». Так могут выражаться только жители пропахшего навозом жуткого захолустья, которые не подозревают о существовании железных дорог и мобильной связи — либо участники гей-парада.

По-русски надо говорить: «Белоруссия», «Молдавия», «Киргизия», «Туркмения», «Таллин», «на Украине», «в Донбассе». И никак иначе.

Но, как и следовало ожидать, нашлись альтернативно одарённые товарищи, которым даже такого подробнейшего разъяснения, оказалось недостаточно, которые в ответ начали сучить копытцами, истерично вертеть курдюками, намазали рога маргарином — и пытаются забодать паровоз.

Собственно возражений, как таковых, по существу, у них нет. Да и что можно возразить по существу, когда вам говорят, что дважды два равно четырём, а земля круглая?..

Суть возмущённого мычания и бления скорбных на голову граждан, заключается в двух говновысерах:

А) Русский язык в Москве и русский язык на Камчатке — это далеко не одно и то же. Это, по сути дела, разные языки. Точно так же как испанский язык в Испании и испанский язык на Кубе, или в Гондурасе — это разные языки. И английский язык в разных частях мира — это разный язык.

Б) Автор (то то есть я) — фашист, шовинист, националист.

Конечно, можно было бы послать всех этих возмущённых и негодующих, одним крепким пинком в пешее эротическое путешествие. Но, раз уж я включил режим милосердия к упавшим в детстве с печки — ладно, буду снисходительным до конца.

Так вот, по первому пункту. Даю добрый совет всем, кто буробит подобную чушь: никогда не беритесь рассуждать о том, чего вы не знаете в принципе. И уж тем более не вздумайте лепетать свой бред в кругу посторонних, чужих вам людей. Поверьте — этот мой совет вам очень и очень в жизни пригодится. Вы мне за него не раз и не два спасибо скажете.

Теперь запоминайте накрепко и зарубите себе на носу: Русский язык — везде один. И в Москве, и на Камчатке, и в на Урале, и в Калининграде. Везде. Это я вам говорю как уроженец Дальнего Востока, который изъездил из края в край всю территорию бывшего Советского Союза (и не только). Не бывает такого русского языка, который был бы хотя бы чуточку непонятен, носителям того же русского языка, из другой части света.
Если тебе кто-то рассказывал что-то другое — значит этот кто-то, тебе попросту наврал.

Точно так же, как испанский язык — это везде испанский язык. С абсолютно одинаковыми правилами. Так что в Латинской Америке есть случаи, когда дети из деревни, расположенной в одной стране — ходят в школу, расположенную по другую сторону границы, то есть в другом государстве. Потому что государственный язык один и тот же.

То же самое — с английским языком, по всему миру.

Конечно, кто-то может плохо знать русский, испанский, или английский язык. Может при этом перемежать свою, и без того полуграмотную речь, словами из какого-то другого, родного ему языка. Но это говорит лишь о плохом знании, соответственно, русского, испанского, или английского языка. Больше это не говорит ни о чём. Безграмотность — это не есть признак зарождения какого-то особенного языка. Это именно безграмотность — и не более того.

При этом диалекты в Русском языке есть. Например, так называемые украинский и белорусский языки — это как раз и есть диалекты русского языка: соответственно, юго-западный и западный. Говорить про самостоятельные украинский и белорусский языки — это всё равно что говорить про Каспийское, Аральское, или Мёртвое море. Которые, в сущности, являются солёными озёрами (при этом Аральское и Мёртвое находятся в процессе умирания).

Надеюсь, по первому пункту я всё разжевал?..
Теперь переходим ко второму.

Специально для тех особей, которые совсем уж плохо учились в школе (или которым попались совсем уж никудышные учителя) хочу сказать: прежде чем называть кого-то фашистом, или прежде чем обозвать какое-то явление фашизмом — поинтересуйтесь, что такое фашизм. А то вы рискуете, по малограмотности своей, нарваться на серьёзные неприятности — если наткнётесь на въедливого, упрямого, занудного и склочного оппонента, который поставит себе целью обломать вам рога.

Запомните: фашизм — это разновидность комсомола в Италии, эпохи Бенито Муссолини. Фашисты — это такие молодые итальянские энтузиасты, которые известны в том числе тем, что строили каналы и водопроводы, из северной (богатой водой) Италии, в южную (засушливую) часть этой страны.

А если вам ваша учительница истории, страдающая от недостатка мужского внимания, рассказывала что-то другое — постарайтесь это другое забыть. Так оно для вас же лучше будет.

Если вас интересует то, что было в Германии, во времена правления Адольфа Гитлера (который, кстати, никогда не носил фамилию Шикльгрубер) то я, так и быть, готов пояснить: в гитлеровской Германии был социализм. Повторяю — СОЦИАЛИЗМ. Это была социалистическая страна. У них был социалистический строй. Они никогда не назывались фашистами. Они официально назывались именно социалистами. Гитлер был, по сути дела — учеником Ленина и подражателем Сталина. Неудачливым учеником и подражателем — поэтому он не лежит сейчас в мавзолее. Но он пытался...

Если вы думаете что оскорбляете или огорчаете меня, называя фашистом, шовинистом, националистом, или ещё каким-нибудь «истом» — вы господа очень сильно заблуждаетесь. Меня всё устраивает. Я доволен. Когда меня перестанут обзывать всеми этими словами, я встревожусь: что со мной не так?..
Но исключительно справедливости ради, уточняю как факт: шовинистами и националистами, являетесь именно вы.

Вы разобиделись и начали скакать до потолка, рискуя обломать себе хвосты, когда я написал что белорусы — это этническая группа русских, сложившаяся в результате смешения русских с поляками, литовцами и евреями.
Между тем — это чистая правда. И более того: на свете много таких наций и этнических групп, которые сложились в результате смешения разных рас и народов. Например, в Латинской Америке КАЖДАЯ нация (будь то уругвайцы, колумбийцы, аргентинцы, венесуэльцы, гондурасцы, или кто-то ещё) образовалась именно таким образом, в результате смешения разных наций и рас. И не только в Латинской Америке. Повторяю — таких наций много. Это никем не оспаривается и по этому поводу никто не лезет на стенку. Нормальные люди не видят ничего зазорного в том, что их предки принадлежали к разным народам, которые в силу тех или иных исторических обстоятельств, перемешались между собой.

Почему же некоторые белорусы бьются головой о телеграфные столбы и кусают кошек за хвост, когда слышат о том, что их этнос сформировался на протяжении трёх-четырёх последних веков, в результате смешения между собой русских, литовцев, поляков и евреев?
Потому что эти белорусы — нацисты. Они считают русских, поляков, литовцев и евреев — ущербными, неполноценными народами. От которых позорно вести свою родословную.

Почему некоторые украинцы рвут себе волосы на заднице и пускают пузыри под нос, когда слышат о том, что их этнос (точно так же как и соседний, белорусский) формировался на протяжении последних трёх-четырёх веков, в результате систематического смешения между собой русских, татар, поляков, монголов, евреев, цыган, молдаван, венгров, и некоторых других народов (этот процесс до сих пор не закончен, украинская нация находится в процессе формирования)?
Потому что эти украинцы — нацисты, которые считают все вышеперечисленные народы ущербными и неполноценными. От которых унизительно вести свою родословную.

Почему, как некоторые белорусы, так и некоторые украинцы, пытаются придумать на пустом месте фантастическую историю белорусской и украинской наций, которым чуть ли не по 5 тысяч лет?
Потому что, как настоящих, кондовых нацистов, их убивает сама мысль о том, что их этносы (и белорусский, и украинский) зародились в XVII веке — то есть, примерно тогда же, когда начали зарождаться латиноамериканские нации.

Понятно, что нормальным людям в нашу эпоху пофиг, когда появились на свет белорусы, украинцы, гаитяне, бангладешцы, или марокканцы. Но скорбные на голову так огорчаются, что аж кушать не могут.

Ещё раз, специально для страдающих амнезией и не понимающих с первого раза, уточняю: в русском языке нет таких слов как «Беларусь», «Молдова», «Кыргызстан», «Туркменистан», «Таллинн», или таких выражений как «в Украине», или «на Донбассе». Равно как нет слов «Дойчланд», «Суоми», «Шкипёрия», «Эллада», «Сакартвело», «Айастан», «Чжунго», «Шам», «Мыср», «Лефкосия», или «Чосон».

По-русски надо говорить, соответственно: «Белоруссия», «Молдавия», «Киргизия», «Туркмения», «Таллин», «на Украине», «в Донбассе», «Германия», «Финляндия», «Албания», «Греция», «Грузия», «Армения», «Китай», «Сирия», «Египет», «Никосия» и «Корея».

А если ты такой упоротый сторонник называть страны и города строго на языках и диалектов коренных национальностей, населяющих эти страны и города, если ты до усрачки фанат именно такого подхода — тогда давай, на будущее, привыкай говорить вместо «Китай» — «Чжунго», вместо «Пекин» — «Бейцзинь», вместо «Корея» — «Чосон», вместо «Германия» — «Дойчланд», и так далее в том же духе.

Я-то как раз, смог бы, немножко поднапрягшись, перейти на такой новояз. Но сможешь ли это сделать ты — упоротый?.. Хватит ли на это твоих мозгов?.. Что-то я в этом очень сильно сомневаюсь. Потому что хорошо знаю: в первую очередь понтуется и набивает себе цену, полное говно.

************

Ну что - прочитали?.. Абыдна - да?..
Однако если бы в своё время было поменьше обид и побольше мозгов - обиженные не плакали бы сейчас, сидя на бутылках в белорусских тюрьмах.
Попытки играть в национализм и русофобию, в государстве, которое нарисовалось на белый свет в 1991 году и в этническом плане является просто удалённой окраиной Смоленской и Брянской областей - вполне предсказуемо оттолкнули от оппозиционеров немалую часть населения и дали в руки Лукашенко целую колоду козырей.
Вот так бриллиантовые!
Запомните: революционер - это прежде всего реалист, прагматик и циник до мозга костей, твёрдо стоящий на ногах.
А тот кто витает в облаках и пытается выдавать желаемое за действительное - это не революционер. Это потенциальный терпила, который не наигрался в детстве - и который просто обречён на вразумительное опиздюливание в каталажке.

P.S. Любой кто посчитает нужным, может сделать посильное добровольное пожертвование на развитие этого блога, на карту Сбербанка: 4817 7601 3242 2647

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Комментарий . Какой вывод можно сделать из этого сообщения. Видимо принято решение резко усилить силу ударов ВКС РФ и тем самым ускорить именно военное решение конфликта. Очевидно, что теперь Ту-22М3 станут постоянно наносить удары, иначе нет смысла перебазировать их в Иран. Видимо ...
Советская поэзия времён Великой Отечественной возвращается к православным святым Киевской Руси, погибшим, защищая нашу Родину! 18 сентября1945 - Поэт Дмитрий Кедрин убит и выброшен из тамбура поезда возле Тарасовки А В 1942 году он написал замечательное стихотворение про святого ...
Ну что, счастливого времени дети, с Днём комсомола! Опрос в посте 29 октября День рождения ВЛКСМ   Если бы не самороспуск, в сентябре 1991 года коммунистическому союзу молодёжи стукнуло бы 103 года. Поздравляю всех причастных! Тех, кто помнит, как готовился к поступлению, ...
Не поленилась, нашла и посчитала, у меня осталось 77 именных карт участников сообщества, которые в далёком 2010 году вы так хотели, но с тех пор так и не получили. Посему объявляю: теперь я эти карты не стану раздавать просто так, а начну продавать, несмотря на то, что изначально они были ...
Уже который день смотрю на подборку этих зимних фотографий и никак не могу собраться с мыслями, чтоб написать, хоть пару слов. На фото, кстати, Варшава, где мы побывали на прошлых зимних каникулах . Напомню, ездили мы в Краков, катались на лыжах в Закопане, а по дороге домой, заглянули в ...