По итогам чтения ленты
roman_shmarakov — 22.10.2010
Ну да, а Ф.А. Петровский где-то писал, что вот Брюсов у Вергилия
переводит manus как "сонм", а это нельзя, потому что "сонм" -
церковнославянизм, а в латыни нет церковнославянизмов, и вообще у
manus исходное значение "рука", а у слова "сонм" нет. Прямо
вот так вот и писал. Недрогнувшим, можно сказать, сонмом. И что
теперь, как говорил другой классик, - кровью блевать?И кстати.
Вы помните, как бегуны в окрестностях Вероны?
1) да, конечно. Странный вопрос ваш.
2) столько всего было в этих окрестностях, разве всё упомнишь.
3) рад бы забыть, да где там.
4) ну как же, прямо в самом веронском порту.
5) что-то другое.
6) что-то третье.
7) нашли кого спросить, его же на Металлургов подобрали, без документов, второй день в бреду Щорса по рации вызывает.
|
|
</> |
Что умеет Avatr 06: подробный обзор без воды
Датское
Динокрок
Старые магнитолы.
Agenskalna līcis, Агенскалнский залив
Марионетки.
Павел. Первый и последний
Яркое солнце и тени октябрьским днём
Осенние цветы

