По ходу

В связи с
http://kalugin.livejournal.com/189407.html?thread=9494495
Вынужден кое-что кратко рассказать. Вопреки собственному желанию.
Было это уже давно, год не помню.
Для одного из московских издательств я переводил "Золотую легенду". Содержание ее и основные идеи действительно были во многом шокирующими. Именно они четко высвечивали историческое место раннего Христианства как части "левого дискурса" и, по сути, подтверждали ряд выводов Маркса и Каутского с одной стороны, Эволы и Розенберга - с другой. Я стремился переводить точно, почти буквально. Видимо, это шокировало и руководство издательства. Перевод не вышел.
Я тогда с облегчением вздохнул. Мне по понятным причинам совершенно не хотелось, чтобы он вышел. Тем более, что издательство повело себя в высшей степени порядочно.
Но именно тогда пришлось очень о многом задуматься. В частности, об аналогии: троцкизм-ленинизм
( раннехристианская община) и сталинизм ( "Константинова эпоха", Вселенские Соборы) - разумеется, более по форме, чем по содержанию.
Распространять эти вещи не хотелось
Редактором перевода был Олег Фомин. Разумеется, мы с ним эти темы обсуждали. К сожалению, я был, возможно, чрезмерно откровенен. Во всяком случае, потом я просил Фомина обо всем этом не рассказывать.
Теперь он фактически рассказал. Он вообще всегда был чрезмерно, скажем так, "разговорчив" и к тому же не чужд видения себя главным "генератором идей". У каждого человека свои хорошие черты и недостатки. Фомин - мой друг, и я к этим чертам его привык.
Во многом сейчас он рассказал вынужденно.
За "болтовню" я его сегодня не осуждаю. Даже не могу сказать, правильно он поступил, или все же нет. Да, я не хотел распространения этих очень "смутительных" вещей. Но теперь ОХП, Гельман, "Россия для всех" и всякая "христианско-рокенролльная" публика сама подняла знамя "христианского троцкизма", правда вне и даже против "аскетической части". Возможно, как считает Евгений Сычев, это неизбежный процесс "русского размежевания".
Видит Бог, я очень не хочу этого.