Письмо из Америки

Это цитата сообщения Bridge Оригинальное сообщениеО психологическом состоянии
Как ни странно, психологическое состояние вполне нормальное. И ностальгии не замечаю. Живем соблюдая здешние законы, исправно платим налоги со всякими полагающимися отчислениями. И зарплата каждые две недели поступает на банковский счет. Не знаю, как было в России в последние годы прошлого тысячелетия (до сих пор странно проговаривать это слово "тысячелетие", и мы ВСЕ прошли этот знаменательный рубеж), но в Украине стало почти нормой тогда выдавать только часть зарплаты. Надо было потом подавать в суд на предприятие и через несколько лет с тобой рассчитывались. Но жили как-то. А ведь оказывается, можно жить по-другому даже не изменив специальность. И в магазине с тобой приветливы, и в очереди к кассиру никто не дышит в затылок, и по траве можно ходить и лежать, и пыль почему-то не поднимается столбом при порывах ветра по улице, и автобусы на остановках "приседают" вровень с бордюром, чтобы люди преклонного возраста и беременные женщины не карабкались на подножку, а в автобусах и в вагонах сабвея(метро) чисто и работают кондиционеры в жару, а отопление в холод, и если идет ремонт здания или дороги, обязательно предусмотрят обход, объезд. Но это отдельная история. О медицине я пока не говорю. И ведь что обидно: наши люди, попадая в эти условия, пройдя какой-то период адоптации, для каждого разный, в большинстве своем работают и живут вполне прилично. Может, это в наших бывших совковых странах что-то не так? Но вы не очень-то всерьез воспринимайте мои слова - ведь сколько людей, столько и мнений. Каждый приехавший в другую страну внутри себя хранит именно свою страну, где ОН вырос. И не все даже выигравшие в лотерее гринкарту остаются здесь. Говорящих по-русски вполне хватает, молодым проще осваиваться, и с языком значительно легче. А, вот еще: нигде, кроме некоторых районов Бруклина и Квинса не видели вывесок на русском языке или русских, но в английском написании, как и газет и журналов (кроме русских, конечно). И очень странно слышать, когда по "Эхо Москвы" выступает редактор "Русский Ньюсвик", "Таймс", а в речи ведущих только и слышны английские слова , будто нет в "богатом и великом" русском языке подходящих по смыслу слов. Вот сколько наговорила. Об остальном в следующий раз.
|
</> |