Песни- обманки.
lrlay777 — 30.07.2018
Язык музыки, как известно- универсален. Человек любой нации может
отличить веселую музыку от грустной, бодрую от спокойной, и
испытывать одни и те же эмоции при прослушивании.Поэтому переводчик для музыки не нужен.
Но это- музыка.
Иное дело- песни. Там уже к музыке прилагаются слова, и если настроение музыки к песне передается одно, а смысл слов- совсем другой, то человек, не знающий языка, на котором поется эта песня, может впасть в заблуждение.
Я могу назвать по крайней мере две из таких известнейших песен, смысл которых меня обманул, потому что музыка словам не соответствовала.
1. "Отель Калифорния"
Очень лиричная, красивая песня, я всегда думал что там поется о прекрасной, но утраченной любви, и романических воспоминаниях о ней, связанных с отелем Калифорния. Потому что это единственные два слова, смысл которых в ней очевиден.
Так я думал очень долго - с детства и до недавнего времени.
Пока не заинтересовался ее переводом. И тут с удивлением обнаружил, что никаких там романтических любовей, сюжет текста- это ужасы в стиле Хичкока.
Другая такая песня обманка- это бодренькая песня "Белфаст".
Ну Белфаст и Белфаст, знаю город такой. В Ирландии. Думал это про развеселую жизнь в Белфасте
, эдакая рекламная замануха. Веселые ирландцы, джига, пабы, день святого Патрика- все такое.
Когда узнал перевод, оказалось- нефига.
Это антимилитаристская песня про войну. То что в Белфасте была гражданская война, я так то знал, но не думал, что это про нее. Мало ли где была гражданская война. Музыка то совершенно мажорная, о войне не напоминает.
А у вас, уважаемые читатели, были подобные сюрпризы с иностранными песнями?
|
|
</> |
Как получить пособие на погребение в 2026 году: размер и порядок выплат 
