переводы.

топ 100 блогов sytchenok — 04.04.2011 сегодня так вышло, пришлось много думать о том,что жежешечка упала о роли переводов в изучении иностранных языков.

дорогие мои френды, кто хоть когда-то изучал любой иностранный язык!

как вы считаете, нужно ли в процессе обучения выполнять переводы с русского языка на изучаемый? (именно так, а не наоборот). как вы к этому относитесь? какие результаты, выводы, что это вам дало?
или более эффективно была работа вообще без своего родного языка (например, как в языковых школах Великобритании\Испании\Италии и тп)?

пожалуйста, напишите хоть вкратце, мне очень важно знать ваше мнение.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...о методах тролления Евросервера? Я пока отделываюсь от поляков "Что это за варварский язык? Украинский?" За утро в нескольких варшавских/краковских итд квартирах придется менять стулья взамен сожженных. Есть что-нибудь проверенное? ...
Новый Оренбургский митрополит (б. пензенский и рязанский Вениамин) знакомится с епархией. Он посетил Саракташскую обитель милосердия: «Я много слышал об этом святом месте, но даже не представлял, как здесь много ктиторов» http://pravvest.ru/novosti/vladyka-veniamin-v-saraktashskoj-obi ...
В порядке дружеской помощи roman_n и gunter_spb нашел офигенный магазин, который несомненно стоит посетить как им, так и всей аудитории их патриотических бложиков. Там много Сталина, СССР, брутальности, маскулинности, и всего того, к чему тянутся неслужившие в армии ...
С 1 апреля 2010 года Федеральная миграционная служба начнет принимать заявки на ...
Ученые из Стэнфордского университета спроектировали модель необычной солнечной термопанели, которая является частью комплексного генератора электроэнергии из солнечных лучей. Отличие этой разработки в невиданной доселе эффективности, которая по расчетам в 120 раз превосходит все ...