*Перевёртыш+ от 1 августа 2023
soobrazim_na — 01.08.2023Собой поджатые колени
Отважусь к пяткам торопить.
Отважусь, пробуя томленье,
Не очень медленно схватить.
Отгадали: caballo_marino, 117532, akonatasha, vesta_svetik. aikr, iad
Примечание редактора.
Обычно я указываю в примечании информацию, с какого языка переведён стих. Но, если указать, с какого языка переведён сегодняшний стих, то автор вычисляется почти однозначно. И вот сижу я и думаю, как бы подсказать национальность поэта, но как-нибудь шарадно. Что-то типа:
С буквой Б я в Мюнхене живу,
А без Б в Буйнакске рву айву...
Белиберда какая-то! И в этот момент... письмо приходит с вопросом и бескрылкой про Мюнхен! ; )
*ВОПРОС "ИЗ ЖИЗНИ" + БЕСКРЫЛКА от linskaja
ВОПРОС "ИЗ ЖИЗНИ" ("КАК ВАШЕ ИМЯ?")
Как-то, уже живя в Германии, я в качестве слушателя посещала
открытые прослушивания (= концерты) на международном конкурсе
скрипачей, а также встречу-интервью с автором специально
заказанного для конкурса сочинения - известным русским авангардным
композитором Виктором Суслиным.
Но это только предыстория и контекст. Вопрос будет в другом.
Это интервью, из уважения к приглашённому гостю, проводил немецкий музыкант и крупный чиновник в области музыки и театра Германии.
И вот, когда его пригласили на сцену и объявили его имя... у меня была очень сложная ситуация, поскольку... встреча уже началась, громко смеяться было нельзя и выскочить в холл и отсмеяться там - тоже. Но сочетание его имени и фамилии... Это был (для меня) такой оглушительный оксюморон, что сдерживаться было очень трудно!
Его имя - типичное немецкое, славное, звучное, героическое, родом из эпоса, овеянное легендами и мифами, воспетое в произведениях искусства, музыкального театра, оперы - и поэтому просто идеально подходило для музыканта плюс администратора в сфере музыки и театра!
А вот его фамилия... Она тоже очень известная, даже знаменитая, также связанная с немецкой историей - но совершенно с другой стороны (хотя как сказать)... И, возможно, для немца это сочетание не звучало так уж необычно. Но для меня как человека, учившегося в советской школе, эта фамилия вызывала совсем другие ассоциации! И это было настолько неожиданно, комично и смешно, что до сих пор вспоминаю и хохочу!
Внимание, вопрос!
Что же вызвало у меня приступ столь неуместной тогда весёлости? Иными словами, каковы имя и фамилия того немецкого музыкального деятеля?
И в тандем к вопросу...
*БЕСКРЫЛКА ababcc
ЗАСЕДАНИЕ ЖЕНСКОЙ ПАРТИЙНОЙ ЯЧЕЙКИ В БАВАРСКОЙ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ*
- Так, товарищи Шиллер и Шпигель,
Подготовьтесь выступить в прениях!
- Ну, товарищи Шлегель и Цигель,
Держим руку на пульсе времени?
- Наше "нет" - промедленью, паузе!
[...]!
Примечание автора.
Напоминаю, что Баварская советская республика действительно
"имела место" в Баварии в 1919 г., просуществовав меньше
месяца.
А вот женскую партийную ячейку я придумала сама - хотя она вполне
могла и быть, почему бы и нет? - для удвоения комического эффекта.
Ну а стиль речи участниц этой сценки - соответствующий, хорошо нам,
"советским людям", знакомый.:)
Ответили на вопрос: akonatasha
Ответили на бескрылку: caballo_marino, 117532, akonatasha, aikr
В игре ВОПРОС от linskaja за 26.07 (срок ответов продлён до 7:30 мск
03.08.)
Срок ответов на задания этой недели - до 7:30 мск 08.08.23
(вт).